Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 196 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 196.
Sortieren
-
Sachssenspigell
vffs new durchaus corrgirt und restituirt, Allenthalb wu dye text vorandert vnd vnuorstentlich gewest, mitt vil nawen adicionen aus gemeynem Keyserrecht gezogen, sampt eynem volkommen nützlichen, Nawen gemerten Repertorio, auch mit tzweyundzwentzigk artickeln und ursachen, wurümb die selbigen ynn dem Sachßenspyegell vorworffen, auch mitt vyl Newer bewtung des Sachßen spiegels : Item vyl urtell der werden Schöppen tzu Magdeburgk, ynn drey bücher geteylt ... -
Eyn gar fruchtbar vn[d] nutzbarlich buchleyn vo[n] de[m] Babstliche[n] stul: vnnd von sant Peter: vnd vo[n] den, die warhafftige scheflein Christi sein, die Christus vnser herr Petro befolen hat in sein hute vnd regirung
-
Eyn trew vormanung Mar=||tini Luther tzu allen Chri=||sten. Sich tzu vorhuten || fur auffruhr vnnd || Emporung.||
-
Eyn trew vormanung Mar=||tini Luther tzu allen Chri=||sten. Sich tzu vorhuten || fur auffruhr vnnd || Emporung.||
-
Das Newe Testament Deutzsch
-
Das Newe Testament Deutzsch
-
Das Newe Test-||ament Deutzsch
-
Vocabularius op||timus. Gemmule priori in duob#[us] || milib#[us] vocabulo#[rum]: #[pro]uigili cura:|| multo copiosio#[et] ac emẽdacio#[et] effect#[us] . vt iã || nõ gemmula. sed Vocabulo#[rum] Gemma || cõgrue sit dictus. ex#[pro]tissimo#[rum] viro#[rum] testi=||monia luculenter su#[pro]inducẽs. vulgari#[que] || eloquio succinctim omnia perstringens || cuilibet legenti multum #[pro]futurus.|| ... ||
-
Vocabularius opti||mus Gemma dict#[us] qui fere in duo=||bus milibus vocabulis. prius negle=||ctis. haud modico labore adauctus || #[et] emẽdatior effect#[us] est. Expertissimo=||rũ viro#[us] testimõia lucide supinducẽs || vulgari#[que] elořo succinctĩ oĩa pstrin=||gẽs. cuilibet legẽti multũ #[pro]futurus.||
-
Welche bucher Biblisch seint.|| Disses buchlin lernet vnter=||scheyd zwueschen Biblischen buchern vnd || vnbiblischen/ darynnen viel geyrret haben/|| vnd noch jrren/ Dartzu weyszet das buch=||lin/ welche bucher/ in der Biblien/ orstlich || seint zuleszen. Andres Bodenstein Von Ca=||rolstadt Doctor.||
-
Welche bucher Biblisch seint.|| Disses buchlin lernet vnter=||scheyd zwueschen Biblischen buchern vnd || vnbiblischen/ darynnen viel geyrret haben/|| vnd noch jrren/ Dartzu weyszet das buch=||lin/ welche bucher/ in der Biblien/ orstlich || seint zuleszen. Andres Bodenstein Von Ca=||rolstadt Doctor.||
-
Bedingung:|| Andres Bodenstein von Carolstat:|| Doctor vnd Archidiacon || zu Vuittemberg.||
-
Von Bepstlicher heylickeit:|| Andres Bodenstein von || Carolstat Doctor.|| Disses buchlin beschleust durch heylige schrifft/|| das Bepstliche heylickeit altzu viel yrrenn/|| sundigen/ vnnd vnrecht thun kan.|| Wer das nit glaubt/ der ist || ein boszer vnchrist.||
-
Vom Eheli=||chen leben.|| Martinus Luther.||
-
Vom Eheli=||chen leben.|| Martinus Luther.||
-
Vom Eheli=||chen leben.|| Martinus Luther.||
-
Vom Eheli=||chen leben.|| Martinus Luther.||
-
Vom Eheli=||chen leben.|| Martinus Luther.||
-
Vom Eheli=||chen leben.|| Martinus Luther.||
-
Antwort Andres Bo.von Ca=||rolstad Doctor: geweicht || wasser belangend:|| Wider einen bru=||der Johan.|| Fritz=||hans genant: holtzuger ordens.||
-
Das Allte Testament deutsch
-
Das Allte Testament deutsch
-
Das Newe Testa=||ment Deůtzsch.||[Übers.v.Martin Luther; Holzschnitte v. Lukas Cranach d.Ä.]
-
Von den Empfahern: zeychen:|| vnd zusag des heyligenn || Sacraments fleysch || vnd bluts Christi.||
-
Auszlegung vnnd || Lewterung etzlicher heyligenn ge=||schrifften/ So dem menschen dienstlich vnd || erschieszlich seint zu Christlichem lebẽ. kurtz||lich berurth vnd angetzeichẽt in den figurn || vnd schrifften der wagen.|| ... ||