Ergebnisse für *

Es wurden 3 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

Sortieren

  1. Labyrinte de Versailles
    = The Labyrinth of Versailles = Der Irr-Garte zu Versailles = t'Dool-Hof tot Versailles
    Erschienen: [1682]
    Verlag:  Visscher, Amsteldam

    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    MSb 001068
    keine Fernleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    27WEK0113001068
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Benserade, Isaac de; Müller, Andreas; Morisson, John; Janssen van ter Goes, Anthony; Aesopus; Lemker, C. H. (Zensor); Fagel, Casp. (Zensor); Beaumont, Simon van (Zensor); Le Clerc, Sébastien (Beiträger k.); Swidde, Willem (Beiträger k.); Visscher, Nicolaes
    Sprache: Französisch; Englisch; Deutsch; Niederländisch; Niederdeutsch
    Medientyp: Mikrofilm, Mikrofiche etc.
    Umfang: [11] Bl., 81 S., [2] Bl., 79 S., [4] Bl, Ill. (Kupferst.), 4°
    Bemerkung(en):

    Charles Perrault ist Verf. der Prosabeschreibungen, Isaac de Benserade ist Verf. der Verse nach Aesop, Andreas Müller ist der Übers. ins Dt. - Die Personen sind im Vorw. ermittelt (dort sind auch die Übers. John Morisson [engl.] und Anthonius Jantz [niederdt.] genannt)

    Enth. 2 Ill. und 39 lat. durchgezählte Bildtafeln, auf deren Rückseite Text gedruckt ist

    Bibliogr. Nachweis: German Books, P 364

    Vorlageform des Erscheinungsvermerks: t' Amsteldam, By NICOLAUS VISSCHER, op den Dam in de Visscher. - Datierung im Vorwort ermittelt

  2. Labyrinte de Versailles
    = The Labyrinth of Versailles = Der Irr-Garte zu Versailles = t'Dool-Hof tot Versailles
    Erschienen: [1682]
    Verlag:  Visscher, Amsteldam

    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Benserade, Isaac de; Müller, Andreas; Morisson, John; Janssen van ter Goes, Anthony; Aesopus; Lemker, C. H. (Zensor); Fagel, Casp. (Zensor); Beaumont, Simon van (Zensor); Le Clerc, Sébastien (Beiträger k.); Swidde, Willem (Beiträger k.); Visscher, Nicolaes
    Sprache: Französisch; Englisch; Deutsch; Niederländisch; Niederdeutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Umfang: [11] Bl., 81 S., [2] Bl., 79 S., [4] Bl, Ill. (Kupferst.), 4°
    Bemerkung(en):

    Charles Perrault ist Verf. der Prosabeschreibungen, Isaac de Benserade ist Verf. der Verse nach Aesop, Andreas Müller ist der Übers. ins Dt. - Die Personen sind im Vorw. ermittelt (dort sind auch die Übers. John Morisson [engl.] und Anthonius Jantz [niederdt.] genannt)

    Enth. 2 Ill. und 39 lat. durchgezählte Bildtafeln, auf deren Rückseite Text gedruckt ist

    Bibliogr. Nachweis: German Books, P 364

    Vorlageform des Erscheinungsvermerks: t' Amsteldam, By NICOLAUS VISSCHER, op den Dam in de Visscher. - Datierung im Vorwort ermittelt

  3. Labyrinte de Versailles
    = The Labyrinth of Versailles = Der Irr-Garte zu Versailles = t'Dool-Hof tot Versailles
    Erschienen: [1682]
    Verlag:  Visscher, Amsteldam

    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    alt L 4 : 59.60
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (Kostenfrei)
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Benserade, Isaac de; Lemker, C. H. (Zensor); Fagel, Casp. (Zensor); Beaumont, Simon van (Zensor); Müller, Andreas; Morisson, John; Janssen van ter Goes, Anthony; Aesopus; Le Clerc, Sébastien (BeiträgerIn k.); Swidde, Willem (BeiträgerIn k.); Visscher, Nicolaes
    Sprache: Französisch; Englisch; Deutsch; Niederländisch; Niederdeutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Weitere Identifier:
    vd17: VD17 32:679799X
    Umfang: [11] Bl., 81 S., [2] Bl., 79 S., [4] Bl, Ill. (Kupferst.), 4°
    Bemerkung(en):

    Schlüsselseiten aus dem Exemplar der HAAB Weimar: 23, 7 : 46

    Charles Perrault ist Verf. der Prosabeschreibungen, Isaac de Benserade ist Verf. der Verse nach Aesop, Andreas Müller ist der Übers. ins Dt. - Die Personen sind im Vorw. ermittelt (dort sind auch die Übers. John Morisson [engl.] und Anthonius Jantz [niederdt.] genannt)

    Enth. 2 Ill. und 39 lat. durchgezählte Bildtafeln, auf deren Rückseite Text gedruckt ist

    Bibliogr. Nachweis: German Books, P 364

    Vorlageform des Erscheinungsvermerks: t' Amsteldam, By NICOLAUS VISSCHER, op den Dam in de Visscher. - Datierung im Vorwort ermittelt