Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 2 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 2 von 2.

Sortieren

  1. Möglichkeiten und Grenzen der Filmsynchronisation aufgezeigt anhand eines Vergleichs des französischen Films "Intouchables" mit seiner deutschen Synchronfassung ("Ziemlich beste Freunde")
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Universität, Freiburg

    Zusammenfassung: In der vorliegenden Arbeit wird die Originalfassung des französischen Kinofilms, der unter dem Titel „Ziemlich beste Freunde“ auch im deutschsprachigen Raum zum Kassenschlager wurde, in sprachlich-linguistischer, technischer und... mehr

     

    Zusammenfassung: In der vorliegenden Arbeit wird die Originalfassung des französischen Kinofilms, der unter dem Titel „Ziemlich beste Freunde“ auch im deutschsprachigen Raum zum Kassenschlager wurde, in sprachlich-linguistischer, technischer und medienästhetischer Hinsicht mit der synchronisierten deutschen Version verglichen. Im Rahmen der Analyse der Möglichkeiten und Grenzen des Verfahrens der Filmsynchronisation am Beispiel des genannten Films kommen im Theorieteil auch die beiden anderen gängigen Verfahren der Filmübertragung, die Untertitelung und das Voice-Over, kurz zur Sprache

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Öffentliche Darbietungen, Film, Rundfunk (791)
    Schlagworte: Synchronisierung; Film; Medienwissenschaft; Französisch; Deutsch; Online-Ressource
    Weitere Schlagworte: Filmanalyse; Ziemlich beste Freunde; Intouchables; Lippensynchronität; Audiovisuelles Übersetzen; (local)bachelorThesis
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Bachelorarbeit, Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, 2014

  2. Möglichkeiten und Grenzen der Filmsynchronisation aufgezeigt anhand eines Vergleichs des französischen Films "Intouchables" mit seiner deutschen Synchronfassung ("Ziemlich beste Freunde")
    Erschienen: 2014

    Zusammenfassung: In der vorliegenden Arbeit wird die Originalfassung des französischen Kinofilms, der unter dem Titel „Ziemlich beste Freunde“ auch im deutschsprachigen Raum zum Kassenschlager wurde, in sprachlich-linguistischer, technischer und... mehr

    Universitätsbibliothek Braunschweig
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    keine Fernleihe
    Helmut-Schmidt-Universität, Universität der Bundeswehr Hamburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Hochschule Hannover
    keine Fernleihe
    Bibliothek im Kurt-Schwitters-Forum
    keine Fernleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Lübeck
    keine Fernleihe
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschule Osnabrück, Bibliothek Campus Westerberg
    keine Fernleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Standort Stendal, Bibliothek
    keine Fernleihe
    UB Weimar
    keine Fernleihe

     

    Zusammenfassung: In der vorliegenden Arbeit wird die Originalfassung des französischen Kinofilms, der unter dem Titel „Ziemlich beste Freunde“ auch im deutschsprachigen Raum zum Kassenschlager wurde, in sprachlich-linguistischer, technischer und medienästhetischer Hinsicht mit der synchronisierten deutschen Version verglichen. Im Rahmen der Analyse der Möglichkeiten und Grenzen des Verfahrens der Filmsynchronisation am Beispiel des genannten Films kommen im Theorieteil auch die beiden anderen gängigen Verfahren der Filmübertragung, die Untertitelung und das Voice-Over, kurz zur Sprache

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (Kostenfrei)
    Volltext (kostenfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    FRUB-opus-9485
    Schlagworte: Synchronisierung; Film; Medienwissenschaft; Französisch; Deutsch
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Freiburg i. Br., Univ., Bachelorarbeit, , 2013/14