Ergebnisse für *

Es wurden 13 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 13 von 13.

Sortieren

  1. Ein zu hoher Workload in der Germanistik? : das Online-Semester 2020 für Studierende der Universität Bielefeld
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Germanistik; Altgermanistik; Virtuelle Hochschule; Germanistikstudium; Virtuelle Hochschule; Universität Bielefeld. Fakultät für Linguistik und Literaturwissenschaft; Germanistikstudium; Germanistik; Altgermanistik; Student; Arbeitsaufwand; Arbeitsbelastung
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Frankfurt a. M. : GinDok, 2021

  2. Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess
    Prozesse der Translation und Lokalisierung im Wandel. Zwei Beiträge, herausgegeben von Uta Seewald-Heeg
  3. Ein zu hoher Workload in der Germanistik? : das Online-Semester 2020 für Studierende der Universität Bielefeld
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

  4. Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess
    Prozesse der Translation und Lokalisierung im Wandel ; zwei Beiträge
    Autor*in:
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Krenz, Michael (Mitwirkender); Ramlow, Markus (Mitwirkender); Seewald-Heeg, Uta (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783865961846
    Weitere Identifier:
    9783865961846
    Schriftenreihe: TransÜD ; Bd. 19
    Schlagworte: Französisch; Maschinelle Übersetzung; Deutsch; Nachbearbeitung; Arbeitsaufwand; Computerunterstützte Übersetzung; XML
    Weitere Schlagworte: (VLB-FS)Translation-Memory-Systeme; (VLB-FS)Übersetzungsprozess; (VLB-FS)XML; (VLB-FS)Auszeichnungssprache; (VLB-FS)TMX; (VLB-FS)XLIFF; (VLB-FS)SRX; (VLB-PF)BA: Buch; (VLB-WN)1632: HC/Informatik, EDV/Informatik; (DDB-Sachgruppen)51: Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft
    Umfang: 364 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  5. Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess
    Prozesse der Translation und Lokalisierung im Wandel ; 2 Beiträge
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ramlow, Markus (Verfasser)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783865961846
    RVK Klassifikation: ES 960
    Schriftenreihe: TransÜD ; 19
    Schlagworte: Deutsch; Maschinelle Übersetzung; Französisch; XML; Computerunterstützte Übersetzung; Arbeitsaufwand; Nachbearbeitung
    Umfang: 364 S., Ill., graph. Darst.
  6. Ein zu hoher Workload in der Germanistik? : das Online-Semester 2020 für Studierende der Universität Bielefeld
    Erschienen: 2021

    In diesem Beitrag wird der Versuch unternommen, dem hohen Workload der Germanistik-Studierenden im Online-Semester 2020 auf die Spur zu kommen. Die abschließende These ist, dass auch der mangelnde Austausch zwischen den Studierenden und den... mehr

     

    In diesem Beitrag wird der Versuch unternommen, dem hohen Workload der Germanistik-Studierenden im Online-Semester 2020 auf die Spur zu kommen. Die abschließende These ist, dass auch der mangelnde Austausch zwischen den Studierenden und den Dozenten*innen zu einem höheren Arbeitsaufwand führt. Diese These ist als Diskussionsgrundlage zu verstehen. Um zu diesem Gedanken hinzuführen, wird zum einen auf den offenen Brief "Zur Verteidigung der Präsenzlehre" und zum anderen auf die Studierendenbefragung zum Sommersemester 2020 der Universität Bielefeld Bezug genommen. Dabei fließen ebenfalls die Erfahrungen aus dem Bielefelder Kollegium der germanistischen Mediävistik ein. Ich werde demnach kurz auf die Definition der Universität, wie sie in dem offenen Brief dargestellt wird, eingehen, um dann zur Umfrage der Universität Bielefeld überzuleiten. Die Lehrerfahrungen aus der Mediävistik formen dann abschließend die eingangs erwähnte These.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Konferenzveröffentlichung
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schlagworte: Virtuelle Hochschule; Universität Bielefeld. Fakultät für Linguistik und Literaturwissenschaft; Germanistikstudium; Germanistik; Altgermanistik; Student; Arbeitsaufwand; Arbeitsbelastung
    Lizenz:

    Creative Commons - Namensnennung 4.0

  7. Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess
    Prozesse der Translation und Lokalisierung im Wandel ; zwei Beiträge
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Inhaltsverzeichnis (Kostenfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ramlow, Markus; Seewald-Heeg, Uta (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3865961843; 9783865961846
    RVK Klassifikation: ES 960
    Schriftenreihe: TransÜD ; 19
    Schlagworte: Französisch; Maschinelle Übersetzung; Deutsch; Nachbearbeitung; Arbeitsaufwand; ; Computerunterstützte Übersetzung; XML;
    Umfang: 364 S., Ill., graph. Darst., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  8. Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess
    Prozesse der Translation und Lokalisierung im Wandel ; zwei Beiträge
    Autor*in:
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 22.10 Masch 200/1. Ex.
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 22.10 Masch 200 (2.-3. Ex.)
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    UEDO 460/14
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Gießen
    FH spr Ai 8.32
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Krenz, Michael; Ramlow, Markus; Seewald-Heeg, Uta (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3865961843; 9783865961846
    Weitere Identifier:
    9783865961846
    RVK Klassifikation: ES 960
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Datenverarbeitung; Informatik (004)
    Schriftenreihe: TransÜD ; 19
    Schlagworte: Französisch; Maschinelle Übersetzung; Deutsch; Nachbearbeitung; Arbeitsaufwand; Computerunterstützte Übersetzung; XML
    Umfang: 364 S., graph. Darst, 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  9. Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess
    Prozesse der Translation und Lokalisierung im Wandel
    Erschienen: [2008]
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ramlow, Markus (VerfasserIn); Seewald-Heeg, Uta (VerfasserIn von Zusatztexten)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783865967176
    RVK Klassifikation: ES 960
    Schriftenreihe: TransÜD, Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; Band 19
    Schlagworte: Französisch; Maschinelle Übersetzung; Deutsch; Nachbearbeitung; Arbeitsaufwand; ; Computerunterstützte Übersetzung; XML;
    Umfang: 1 Online-Ressource (367 Seiten)
  10. Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess
    Prozesse der Translation und Lokalisierung im Wandel : zwei Beiträge
    Erschienen: [2008]
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ramlow, Markus (Sonstige); Seewald-Heeg, Uta (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783865961846; 9783865967176
    Schriftenreihe: TransÜD ; 19
    Schlagworte: Machine translating; XML (Document markup language); XML; Maschinelle Übersetzung; Französisch; Computerunterstützte Übersetzung; Nachbearbeitung; Arbeitsaufwand; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Electronic books
    Umfang: 1 Online-Ressource (367 pages)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  11. Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess
    Prozesse der Translation und Lokalisierung im Wandel ; 2 Beiträge
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    TH-AB - Technische Hochschule Aschaffenburg, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule für angewandte Wissenschaften Würzburg-Schweinfurt, Bibliotheksleitung und Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ramlow, Markus (Verfasser)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783865961846
    RVK Klassifikation: ES 960
    Schriftenreihe: TransÜD ; 19
    Schlagworte: Deutsch; Maschinelle Übersetzung; Französisch; XML; Computerunterstützte Übersetzung; Arbeitsaufwand; Nachbearbeitung
    Umfang: 364 S., Ill., graph. Darst.
  12. Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess
    Prozesse der Translation und Lokalisierung im Wandel ; 2 Beiträge
    Autor*in:
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Frank & Thimme, Berlin

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen, Campus Essen
    BFP3367
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFP2140
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Trier
    mb19727
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Seewald-Heeg, Uta (Hrsg.); Krenz, Michael; Ramlow, Markus
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783865961846
    Schriftenreihe: TransÜD ; 19
    Schlagworte: Deutsch; Arbeitsaufwand; Computerunterstützte Übersetzung; Maschinelle Übersetzung; XML; Nachbearbeitung; Französisch
    Umfang: 364 S.: graph. Darst
    Bemerkung(en):

    Enth.: XML im Übersetzungsprozess / Michael Krenz. Maschinelle Übersetzungssysteme im Vergleich / Markus Ramlow

  13. Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess
    Prozesse der Translation und Lokalisierung im Wandel ; zwei Beiträge
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 701821
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a asl 187.7/703
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    ES 960 K92
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2008 A 17090
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 2009/1471
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    RS 8244(19)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    T 60.0 / Krenz
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Ilmenau
    SPR 861
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ernst-Abbe-Hochschule Jena, Wissenschaftliche Bibliothek
    54.75,36-11/01259
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Karlsruher Institut für Technologie, KIT-Bibliothek
    2011 A 938
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Anhalt , Hochschulbibliothek
    CSL 52276
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Anhalt , Hochschulbibliothek
    CSL 52276
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Anhalt , Hochschulbibliothek
    CSL 52276
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Anhalt , Hochschulbibliothek
    CSL 52276
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Anhalt , Hochschulbibliothek
    CSL 52276
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Anhalt , Hochschulbibliothek
    CSL 52276
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Anhalt , Hochschulbibliothek
    CSL 52276
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Anhalt , Hochschulbibliothek
    CSL 52276
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    FK 2705-25
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2011-7175
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ramlow, Markus; Seewald-Heeg, Uta (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3865961843; 9783865961846
    RVK Klassifikation: ES 960
    Schriftenreihe: TransÜD ; 19
    Schlagworte: Französisch; Maschinelle Übersetzung; Deutsch; Nachbearbeitung; Arbeitsaufwand; ; Computerunterstützte Übersetzung; XML;
    Umfang: 364 S., Ill., graph. Darst., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben