Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 25441 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 25441.

Sortieren

  1. Der Autor als Schreiber und Herausgeber : Perspektiven auf die Paratexte von Brentanos „Godwi“
    Autor*in: Wirth, Uwe
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: In: Jahrbuch des freien deutschen Hochstifts, 2006, S. 245-277
    Schlagworte: Brentano, Clemens / Godwi oder das steinerne Bild der Mutter; Autorschaft; Herausgeber; Übersetzung
    Umfang: Online-Ressource
  2. Pindarübertragungen von Hölderlin
    Prolegomena zu einer Erstausgabe
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Hölderlin, Friedrich; Übersetzung; Pindarus
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Leipzig : Breitkopf & Härtel, 1910, Zugl. München, Univ., Diss., 1910

  3. Der "grosse Kenner der Deutschen Ottave Rime" : Wielands Autorität bei Tasso-Übersetzern um 1800
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: In: Goethezeitportal
    Schlagworte: Übersetzung; Autorität; Wieland; Christoph Martin; Übersetzung
    Umfang: Online-Ressource
  4. Prevodi sa nemačkog jezika na srpski u periodu 1993 - 2002
    selektivna bibliografija
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Goethe-Inst., Beograd

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Serbisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Schlagworte: Deutsch; Druckwerk; Übersetzung; Serbisch
    Umfang: 107 S., 20 cm
  5. Kreatives Übersetzten mittelhochdeutscher Lyrik
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Übersetzung; Mittelhochdeutsch; Hermeneutik
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Blütezeit : Festschrift für Leslie Peter Johnson zum 70. Geburtstag / hrsg. von Mark Chinca ..., Tübingen : Niemeyer, 2000 ; ISBN: 3-484-64018-9, S. 141-158

  6. Canon et traduction dans l'espace franco-allemand
    Autor*in:
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Univ. de Provence, Aix-en-Provence

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Weinmann, Frédéric (Herausgeber)
    Sprache: Französisch; Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Cahiers d'études germaniques ; No. 59 = 2010,2
    Schlagworte: Deutsch; Französisch; Literatur; Übersetzung
    Umfang: 202 S., Ill., 25 cm
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. franz. - Literaturangaben

  7. Heinrich von Kleists Novelle Die Marquise von O... auf Türkisch
    Versuche, Heinrich von Kleist dem türkischen Leser heranzuführen
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Kleist, Heinrich von / Die Marquise von O...; Übersetzung
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Globalisierte Germanistik: Sprache, Literatur, Kultur : Tagungsbeiträge ; XI. Türkischer Internationaler Germanistik-Kongress 20. - 22. Mai 2009, Izmir : Ege Üniver. Matbaasi, 2010, ISBN: 978-975-483-852-7, S. 437-460

  8. Die Dichtungen des Tannhäusers: Texte und Übersetzungen
  9. Der Preis der Zeche
    Übertragung und Rausch im König von Thule
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Bibliothek der Universität Konstanz, Konstanz

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Preis <Auszeichnung>; Übersetzung; Volkslied; Vili-Sprache; Bergwerk; Philologe; Rausch; Ballade; Strophe; Übersetzer; König
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Die Gabe des Gedichts: Goethes Lyrik im Wechsel der Töne / Neumann, Gerhard; Wellbery, David E. (Hrsg.). - Freiburg : Rombach, 2008. - S. 115-141

  10. Der Sprachvergleich im literarischen Text
    Am Beispiel Theodor Fontanes
    Autor*in: Erdmann, Eva
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Bibliothek der Universität Konstanz, Konstanz

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Kontrastive Linguistik; Prosa; Sprache; Fremdwort; Übersetzung; Erzähler; Sprachwandel
    Weitere Schlagworte: Fontane, Theodor (1819-1898); Melusine; Nürnberger, Helmuth (1930-2017)
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Sprachvergleich und Übersetzungsvergleich Leistungen und Grenzen, Unterschiede und Gemeinsamkeiten / Albrecht, Jörn et al. (Hrsg.). - Frankfurt a. Main : Lang, 2001. - S. 30-50

  11. Kollaborative Textarbeit in der Mediävistik : Einsatzmöglichkeiten von Textbearbeitungstools bei der Erschließung von Texten in älteren Sprachstufen des Deutschen
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Bestandserschließung; Einsatz; Übersetzung; Mediävistik; Mediävistik; Grundlage; Vermittlung; Umgedrehter Unterricht; Virtuelle Hochschule
    Weitere Schlagworte: Textarbeit; Grundlagenvermittlung
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Frankfurt a. M. : GinDok, 2021

  12. "lerne was, / so hast du was": H.C. Artmann in den Sprachen der Welt
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: In: Figurationen des Übergangs : Schriften zu Wissenschaft und Kunst 2021,4, ISSN 2702-918X, DOI:10.25598/transitionen-2021-4
    Schlagworte: Übersetzung; Sprache; Mehrsprachigkeit; Artmann, H. C.; Sprache; Mehrsprachigkeit; Übersetzung
    Umfang: Online-Ressource
  13. Opitz's Anno : the middle high German "Annolied" in the 1639 edition of Martin Opitz
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Opitz, Martin; Annolied; Analyse; Übersetzung
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Scottish Papers in Germanic Studies ; 11, Glasgow : Scottish Papers in Germanic Studies, 2003, ISBN 0-907409-11-3

  14. Rabengefieder, Elefantengezisch : Naturdeutung in der 'Mitteldeutschen Hiob-Paraphrase'
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Hiob <Mittelhochdeutsche Dichtung>; Paraphrase; Bibel; Übersetzung
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Natur und Kultur in der deutschen Literatur des Mittelalters : Colloquium Exeter 1997 / in Zusammenarbeit mit Frank Fürbeth und Ulrike Zitzlsperger hrsg. von Alan Robertshaw und Gerhard Wolf; Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1999, ISBN 3-484-64005-7, S. 91-102

  15. Heinrich Wittenwiler: Der Ring. Text – Übersetzung – Kommentar, nach der Münchener Handschrift hg., übersetzt u. erläutert v. Werner Röcke
    Erschienen: 2014
    Verlag:  De Gruyter, Berlin ; Universitätsbibliothek Heidelberg, Heidelberg

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Rock; Kommentar; Übersetzung; Handschrift <Grafologie>
    Weitere Schlagworte: Wittenwiler, Heinrich
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, 136 (24 November 2014), Nr. 4. pp. 720-726. ISSN 1865-9373

  16. André Schnyder, Das mittelniederdeutsche Theophilus-Spiel. Text – Übersetzung – Stellenkommentar. (Quellen und Forschungen zur Literatur- und Kulturgeschichte 58 [292]) de Gruyter, Berlin – New York 2009
    Autor*in: Wolf, Klaus
    Erschienen: 2011
    Verlag:  De Gruyter, Berlin ; Universitätsbibliothek Heidelberg, Heidelberg

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Kommentar; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Linke, Hansjürgen (1928-); Janota, Johannes (1938-2021)
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Arbitrium, 29 (2 August 2011), Nr. 2. pp. 151-156. ISSN 1865-8849

  17. Figuren des Diskontinuierlichen
    Sprung und Übersetzung
    Autor*in: Porath, Erik
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Übersetzung; Idiolekt; Konversion <Logik>; Sprung; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Nietzsche, Friedrich (1844-1900); Benjamin, Walter (1892-1940)
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Wörter aus der Fremde : Begriffsgeschichte als Übersetzungsgeschichte / Falko Schmieder, Georg Toepfer (Hg.) ; Berlin : Kulturverlag Kadmos, 2018, ISBN 978-3-86599-373-1, S. 308-313

  18. Heinrich von Freiberg, Tristan-Fortsetzung
    Erschienen: 2020
    Verlag:  FAU University Press, Erlangen

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Übersetzung; Minne; Heinrich, von Freiberg; Tristan; Übersetzung; Tristan und Isolde / Handschrift / Florenz / Nationalbibliothek / Ms. Banco Rari 226
    Umfang: Online-Ressource
  19. Hartman von Ouwe, Jwein. Ich heiße: Der Ritter mit dem Leun! (Gießen, Hs. B; Transkription/Edition: Rüdiger Krohn)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  FAU University Press, Erlangen

  20. Rezension über: Bettina Wagner, Die ‚Epistola presbiteri Johannis‘ lateinisch und deutsch. Überlieferung, Textgeschichte, Rezeption und Übertragungen im Mittelalter. Mit bisher unedierten Texten (Münchener Texte und Untersuchungen zur deutschen Literatur des Mittelalters 115), Tübingen 2000
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Universität Trier, Trier

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Schmid, Wolfgang (Verfasser)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Textgeschichte; Rezeption; Übersetzung; Mittelalter
    Weitere Schlagworte: 'Priester Johannes-Brief'
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 133 (2004)), S. 255-262

  21. Bruchstücke einer mittelhochdeutschen Uebersetzung der Confessiones Sancti Augustini
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, München

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Hofmann, Konrad (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: AX 17045
    Schriftenreihe: Sitzungsberichte ; 1865,1,15
    Schlagworte: Fragment; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Hofmann, Karl Berthold (1842-1922)
    Umfang: Online-Ressource
  22. Die Dichtungen des Tannhäusers: Texte und Übersetzungen
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Universitätsbibliothek Kiel, Kiel

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Schiwek, Leevke (Verfasser); Steinmetz, Ralf-Henning (Verfasser)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Übersetzung; Lyrik; Schreibung
    Weitere Schlagworte: Deutsche Literatur; German literature; Faculty of Arts and Humanities; Philosophische Fakultät; Array
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: ibidem (2019),

  23. Working conditions : world literary criticism and the material of Arvind Krishna Mehrotra
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Übersetzung; Kabir; Beatgeneration; Indien; Literatur; Erfahrung; Literarisches Leben; Adorno, Theodor W.
    Weitere Schlagworte: Literary material; Literary field; Print culture; Literary experience; Mehrotra, Arvind Krishna; Mehrotra, Arvind Krishna: Songs of Kabir; The Beats
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: The work of world literature / ed. by Francesco Giusti and Benjamin Lewis Robinson ; Cultural Inquiry ; Vol. 19, Berlin : ICI Press, 2021, ISBN 978-3-96558-013-8, S. 174-207, doi:10.37050/ci-19_08

  24. Leben des Benvenuto Cellini
    Erschienen: 2017
    Verlag:  arthistoricum.net, Heidelberg

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Schriften von Christine Tauber ; 23
    Schlagworte: Übersetzung; Leben; Goethe, Johann Wolfgang von; Cellini, Benvenuto / Vita; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Cellini, Benvenuto (1500-1571)
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Beyer, Andreas ; Osterkamp, Ernst (Hrsgg.): Goethe-Handbuch / Supplemente, Bd. 3: Kunst. Stuttgart 2011, pp. 369-376

  25. Ludwig Tieck : Eckbert the fair
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Tieck, Ludwig / Der blonde Eckbert; Übersetzung
    Umfang: Online-Ressource