Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 131 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 131.

Sortieren

  1. Elsa Brod, 1883–1942
    Autor*in: Czier, Uwe
    Erschienen: 2023
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Primus, Sarah (Verfasser)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Übersetzung; Literatur; Deutsch; Nachlass; Deutsche; Brod, Elsa; Übersetzerin; Biografie
    Weitere Schlagworte: Brod, Max (1884-1968)
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Germersheimer Übersetzerlexikon UeLEX, S. 1-7

  2. "Wie wollen wir leben?"
    Ein deutsch-russisches Studierenden-Projekt der Universitäten Perm und Göttingen
    Autor*in:
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Universitätsverlag Göttingen, Göttingen

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Tamcke, Martin (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Biali-Sprache; Roman; Übersetzerin
    Weitere Schlagworte: Bieri, Peter (1944-2023); (Produktform)Online resource; (VLB-WN)540; (Produktform (spezifisch))Paperback (DE); Göttingen; Lebensziel; Perm; Studenten
    Umfang: Online-Ressource
  3. Meta Forkel, 1765–1853
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Übersetzung; Liebeskind, Dorothea Margaretha; Übersetzerin; Biografie
    Weitere Schlagworte: Forkel, Johann Nikolaus (1749-1818); Forster, Georg (1754-1794); Liebeskind, Dorothea Margaretha (1765-1853)
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Germersheimer Übersetzerlexikon UeLEX, S. 1-8

  4. Erika Fuchs, 1906–2005
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Übersetzung; Fuchs, Erika; Übersetzerin; Biografie
    Weitere Schlagworte: Fuchs, Erika (1906-2005)
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Germersheimer Übersetzerlexikon UeLEX, S. 1-8

  5. Tegnér in Deutschland
    eine Studie zu den Übersetzungen Amalie von Helvigs und Gottlieb Mohnikes
    Erschienen: 1975
    Verlag:  Winter, Heidelberg

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    RVK Klassifikation: GX 7333
    Schriftenreihe: Skandinavistische Arbeiten ; 1
    Schlagworte: Übersetzung; Übersetzerin; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Tegnér, Esaias (1782-1846); Mohnike, Gottlieb (1781-1841); Helvig, Amalie von (1776-1831)
    Umfang: 127 s., ill.
    Bemerkung(en):

    Teilw. zugl.: Frankfurt a. M., Univ., Diss., 1972 u.d.T.: Brennecke, Detlef: Studien zu den Tegnér-Übersetzungen G. Chr. F. Mohnikes

  6. Hexenkinder
    Roman
    Autor*in: Mann, Frido
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Nymphenburger, München

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3485008494
    RVK Klassifikation: GN 9999 ; GM 4792
    Schlagworte: Hexe; Hexenprozess; Tochter; Wiedergeburt; Übersetzerin
    Umfang: 342 S., Ill.
  7. Translators, interpreters, mediators
    women writers 1700 - 1900
    Autor*in: Dow, Gillian
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Lang, Oxford {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Dow, Gillian (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3039110551; 9783039110551
    Weitere Identifier:
    9783039110551
    RVK Klassifikation: ES 700
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800)
    Schriftenreihe: European connections ; 25
    Schlagworte: Schriftstellerin; Übersetzerin
    Umfang: 268 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [257] - 263

  8. Women and classical translation in the eighteenth century
    Autor*in: Brown, Hilary
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: German life and letters; Oxford ; Malden : Wiley-Blackwell, 1936-; 59, 2006, H. 3, S. 344-360
    Schlagworte: Übersetzerin
  9. Elfriede Jelinek als Übersetzerin
    eine Einführung
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Lang, Frankfurt, M. {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783631564578
    Weitere Identifier:
    9783631564578
    RVK Klassifikation: HI 2715 ; GN 6721
    DDC Klassifikation: Englische, altenglische Literaturen (820); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften. Reihe 18, Vergleichende Literaturwissenschaft ; 120
    Schlagworte: Übersetzung; Übersetzerin
    Weitere Schlagworte: Marlowe, Christopher (1564-1593): The jew of Malta; Jelinek, Elfriede (1946-)
    Umfang: 137 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Wien, Univ., Dipl.-Arb.

  10. Grenzgängerinnen - zur Geschlechterdifferenz in der Übersetzung
    Autor*in: Grbić, Nadja
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Inst. für Theoretische und Angewandte Translationswiss., Graz

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Grbić, Nadja (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3901540040
    RVK Klassifikation: ES 700 ; MS 3000
    Schriftenreihe: Graz translation studies ; 4
    Schlagworte: Übersetzung; Feminismus; Übersetzerin
    Umfang: 209 S., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  11. Die Übersetzerinnen oder "... weil es in Deutschland keine Lamas gibt"
    Autor*in: Klein, Judith
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Igel-Verl. Literatur, Oldenburg

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3896211528
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schlagworte: Kulturwissenschaftler; Liebesbeziehung; Übersetzerin
    Umfang: 107 S., 20 cm
  12. Literarischer Kulturtransfer - Deutschland/USA - durch Frauen um 1900
    am Beispiel von Edith Wharton, Emma Lazarus und Amalie von Ende (mit Dokumentationsteil)
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Logos-Verl., Berlin

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3832506268
    Weitere Identifier:
    9783832506261
    RVK Klassifikation: HT 5945 ; HU 1600 ; HU 9275
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch; Übersetzerin
    Weitere Schlagworte: Wharton, Edith (1862-1937); Lazarus, Emma (1849-1887); Ende, Amalievon (1856-1932)
    Umfang: 375 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Saarbrücken, Univ., Diss., 2004

  13. Eine räumliche Untersuchung zu den Romanen von Tezer Özlü
    in Hinblick auf "Überwachen und Strafen" und den "existentialistischen Aspekt"
    Autor*in: Bilen, Mesut
    Erschienen: 2015
    Verlag:  AV Akademikerverlag, Saarbrücken

  14. Die andere Kreativität
    Übersetzerinnen im 18. Jahrhundert und die Problematik weiblicher Autorschaft
    Erschienen: [2021]
    Verlag:  Universitätsverlag Winter, Heidelberg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783825347383; 3825347389
    Weitere Identifier:
    9783825347383
    Schriftenreihe: Euphorion : [...], Beihefte zum Euphorion ; Heft 113
    Schlagworte: Deutsch; Französisch; Frauenliteratur; Übersetzerin
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (VLB-WN)1562: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft
    Umfang: 330 Seiten, Illustrationen, 24 cm, 612 g
  15. Die Exilübersetzerin Lilly Becher. Der Weg von einer Publizistin zur Übersetzerin
  16. Die Spuren der Übersetzerin bei der Übersetzung der Beschreibung der Reisen des Reinhold Lubenau ins Türkische
    Autor*in: Baş, Nurhan

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel:
    Enthalten in: Diyalog; Meram : GERDER, 2013-
    Schlagworte: Lubenau, Reinhold; Reiseliteratur; Übersetzung; Türkisch; Paratext; Fußnote; Übersetzerin
    Weitere Schlagworte: Beschreibung der Reisen des Reinhold Lubenau; Reinhold Lubenau Seyahatnamesi; Itinerary; Translation; Visibility of the translator; Translator's notes; Çeviri; Çevirmenin Görünürlüğü; Yanmetin; Çevirmenin Notları
    Umfang: Online-Ressource
  17. Die Exilübersetzerin Lilly Becher. Der Weg von einer Publizistin zur Übersetzerin
  18. Religion als Lebensfrage, Gott als Lebensantwort? Oder: Die Religion als falsche Übersetzerin
    Analysiert an den Dramen "Emilia Galotti" und "Nathan der Weise" von Gotthold Ephraim Lessing
    Autor*in: Schill, Tanja
    Erschienen: 2015
    Verlag:  GRIN Verlag, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783668087323
    Weitere Identifier:
    9783668087323
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schlagworte: Drama; Gott; Religion; Übersetzerin; Religiöses Leben; Tugend; Monolog; Szene
    Weitere Schlagworte: Galotti, Emilia; Lessing, Gotthold Ephraim (1729-1781): Nathan der Weise; Lessing, Gotthold Ephraim (1729-1781): Emilia Galotti; Stahl, Ernest Ludwig (1902-1992); (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LIT004170; religion;übersetzerin;gott;lessings;emilia;galotti;nathan;weise; (VLB-WN)1563
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  19. Der Romancier als Übersetzer
    Annemarie u. Heinrich Bölls Übertragungen englischsprachiger Erzählprosa. Ein Beitr. zur Übersetzungskritik
    Erschienen: 1978
    Verlag:  Grundmann, Bonn

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3416013883
    RVK Klassifikation: GN 3281 ; GN 3282 ; ES 715
    Schriftenreihe: Schriftenreihe Literaturwissenschaft. ; 7.
    Schlagworte: Englisch; Geschichte; Wissen; American fiction; Translating and interpreting; English language; Authors, German; Prosa; Theorie; Literatur; Englisch; Übersetzung; Übersetzerin
    Weitere Schlagworte: Böll, Heinrich (1917-); Böll, Annemarie; Böll, Heinrich (1917-1985); Böll, Annemarie (1916-2004)
    Umfang: 241 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Wuppertal, Gesamthochsch., Diss., 1977

  20. Tegnér in Deutschland
    eine Studie zu den Übersetzungen Amalie von Helvigs und Gottlieb Mohnikes
    Erschienen: 1975
    Verlag:  Winter, Heidelberg

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    RVK Klassifikation: GX 7313 ; GX 7333
    Schriftenreihe: Skandinavistische Arbeiten ; 1
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzerin; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Mohnike, Gottlieb (1781-1841); Helvig, Amalie von (1776-1831); Tegnér, Esaias (1782-1846)
    Umfang: 127 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Frankfurt am Main, Diss., 1972 u.d.T. : Studien zu den Tegnér-Übersetzungen G. Chr. F. Mohnikes

  21. Lexikon der deutschen Übersetzerinnen 1200-1850
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Martin-Opitz-Bibliothek (MOB)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783732904228; 3732904229
    RVK Klassifikation: GB 1375 ; ES 705
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: TransÜD ; Band 93
    Schlagworte: Übersetzer; Übersetzerin; Lexikon
    Weitere Schlagworte: Übersetzen; Übersetzerinnen; Frauen; Translation
    Umfang: 205 Seiten, 22 cm
  22. Literarischer Kulturtransfer - Deutschland-USA - durch Frauen um 1900
    am Beispiel von Edith Wharton, Emma Lazarus und Amalie von Ende (mit Dokumentationsteil)
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Logos-Verl., Berlin

    Die vorliegende Arbeit geht am Beispiel Deutschlands und der USA der Frage nach, in welcher Weise Frauen bei der Übersetzung und Vermittlung fremdsprachiger Literatur um 1900 beteiligt waren, bzw. welchen Einfluß sie ausübten. Das alphabetische... mehr

     

    Die vorliegende Arbeit geht am Beispiel Deutschlands und der USA der Frage nach, in welcher Weise Frauen bei der Übersetzung und Vermittlung fremdsprachiger Literatur um 1900 beteiligt waren, bzw. welchen Einfluß sie ausübten. Das alphabetische Verzeichnis deutscher und amerikanischer Übersetzerinnen und Literaturvermittlerinnen der Jahrhundertwende bildet den Ausgangspunkt der Untersuchungen und dient als lexikalisches Werksverzeichnis (Teil B). Stellvertretend ausführlicher dargestellt werden: Edith Whartons Übersetzung eines Dramas von Hermann Sudermann sowie einer Novelle von Gottfried Keller; Emma Lazarus' Kenntnisse von Heinrich Heine und die Übersetzung seiner Lyrik als Auslöser ihres Engagements für das Judentum in Amerika sowie Amalie von Endes Gesamtwerk als erstmals erstellte annotierte Werksbibliographie.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  23. Literarischer Kulturtransfer, Deutschland - USA, durch Frauen um 1900
    am Beispiel von Edith Wharton, Emma Lazarus und Amalie von Ende ; (mit Dokumentationsteil)
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Logos-Verl., Berlin

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  24. Tegnér in Deutschland
    eine Studie zu den Übersetzungen Amalie von Helvigs und Gottlieb Mohnikes
    Erschienen: 1975
    Verlag:  Winter, Heidelberg

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3533024474
    RVK Klassifikation: GX 7313 ; GX 7333
    Schriftenreihe: Skandinavistische Arbeiten ; 1
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzerin; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Tegnér, Esaias <1782-1846>; Helvig, Amalie von (1776-1831); Tegnér, Esaias (1782-1846); Mohnike, Gottlieb (1781-1841)
    Umfang: 127 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Frankfurt a.M., Univ., Diss., 1972 u.d.T.: Brennecke: Studien zu den Tegnér-Übersetzungen G. Chr. F. Mohnikes

  25. Übersetzungskultur im 18. Jahrhundert
    Übersetzerinnen in Deutschland, Frankreich und der Schweiz
    Autor*in:
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Wehrhahn, Hannover

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Wehinger, Brunhilde (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783865252128
    Weitere Identifier:
    9783865252128
    RVK Klassifikation: GI 1132 ; ES 705
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800); Sprache (400)
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Aufklärung und Moderne ; 12
    Schlagworte: Geschichte; Women translators; Women translators; Women translators; Geschlechterrolle; Kulturvermittlung; Übersetzerin
    Umfang: 206 S., 225 mm x 150 mm, 330 gr.