Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 64 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 64.

Sortieren

  1. François de Salignac de la Mothe Fénelon – Les Aventures de Télémaque (1699): Macrostruttura e paratesti nelle versioni tedesche del ‘700
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek, Mannheim

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: In: Salento : Università del Salento, (2017)
    In: Lingue e Linguaggi, 23, 2017, S. 75-92
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Makrostruktur; Paratext; Les aventures de Télémaque
    Weitere Schlagworte: contrastive analysis; translation; macrostructure; paratext; Fénelon; Télémaque
    Umfang: Online-Ressource
  2. 'Ave praeclara maris stella'
    Poetische und liturgische Transformationen der Mariensequenz im deutschen Mittelalter
    Erschienen: 2019
    Verlag:  De Gruyter, Berlin/Boston

  3. The history of science in a world of readers
    Autor*in:
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Edition Open Access, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Schäfer, Dagmar (Herausgeber); Creager, Angela N. H.$edt (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783945561423; 3945561426
    Weitere Identifier:
    9783945561423
    Auflage/Ausgabe: [1. Auflage]
    Schriftenreihe: Max Planck research library for the history and development of knowledge : [...], Studies ; 11
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; History of Science reader; History of Science in China and the West; Edition Open Access; (VLB-WN)2550: Taschenbuch / Geschichte; (Zielgruppe)Allgemein; (Zielgruppe)ab 1 bis 99 Jahre; (BISAC Subject Heading)HIS037000; MPRL; history of science; translation; global history
    Umfang: 183 Seiten, Illustrationen, 24 cm, 380 g
  4. Wörterbuch der Chemie
    deutsch-englisch, english-deutsch = Dictionary of chemistry
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  Springer Spektrum, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783662563304; 3662563304
    Weitere Identifier:
    9783662563304
    Auflage/Ausgabe: 2., überarbeitete und erweiterte Auflage
    Schlagworte: Englisch; Deutsch; Chemie; Chemie
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (BISAC Subject Heading)SCI013010; (BISAC Subject Heading)PNF; Analytische Chemie; Anorganische Chemie; Chemie; Organische Chemie; Polymerchemie; Polymere; Terminologie; Wörterbuch; terminology; translation; Übersetzung; (BISAC Subject Heading)SCI013030; (BISAC Subject Heading)SCI013040; (BISAC Subject Heading)SCI013050; (BISAC Subject Heading)TEC055000; (BISAC Subject Heading)SCI013060; (BIC subject category)PNK; (BIC subject category)PNN; (BIC subject category)PNR; (BIC subject category)PNNP; (BIC subject category)TDC; (Springer Nature Marketing Classification)A; (Springer Nature Subject Code)SCC11006: Analytical Chemistry; (Springer Nature Subject Collection)SUCO11644: Chemistry and Materials Science; (Springer Nature Subject Code)SCC16008: Inorganic Chemistry; (Springer Nature Subject Code)SCC19007: Organic Chemistry; (Springer Nature Subject Code)SCC21001: Physical Chemistry; (Springer Nature Subject Code)SCC22008: Polymer Sciences; (Springer Nature Subject Code)SCC27000: Industrial Chemistry/Chemical Engineering; (BISAC Subject Heading)SCI013010; (BIC subject category)PNF; (VLB-WN)1652: Hardcover, Softcover / Chemie/Theoretische Chemie
    Umfang: IX, 438 Seiten, 24 cm, 674 g
  5. Ave praeclara maris stella
    poetische und liturgische Transformationen der Mariensequenz im deutschen Mittelalter
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  De Gruyter, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  6. Death in children's literature and cinema, and its translation
    Autor*in:
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ruzicka Kenfel, Veljka (Herausgeber); House, Juliane (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631814376; 3631814372
    Weitere Identifier:
    9783631814376
    Schriftenreihe: Kinder- und Jugendkultur, -literatur und -medien ; Band 123
    Schlagworte: Deutsch; Spanisch; Galicisch; Englisch; Kinderliteratur; Tod <Motiv>; Übersetzung; Kinderfilm; Tod <Motiv>
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)LIT009000; (BISAC Subject Heading)EDU029010: EDUCATION / Teaching Methods & Materials / Mathematics; (BISAC Subject Heading)EDU029050: EDUCATION / Teaching Methods & Materials / Arts & Humanities; (BISAC Subject Heading)EDU032000: EDUCATION / Leadership; (BISAC Subject Heading)LAN000000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General; (BISAC Subject Heading)SOC002000: SOCIAL SCIENCE / Anthropology / General; (BISAC Subject Heading)SOC002010: SOCIAL SCIENCE / Anthropology / Cultural; (BISAC Subject Heading)SOC008000: SOCIAL SCIENCE / Ethnic Studies / General; (BIC subject category)CFP: Translation & interpretation; (BIC subject category)DSK: Literary studies: fiction, novelists & prose writers; (BIC subject category)DSY: Children's & teenage literature studies; (BIC subject category)JF: Society & culture: general; (BIC subject category)JNT: Teaching skills & techniques; (BIC subject category)YQJ: Educational: Social sciences; American literature; British literature; children; children's literature; cinema; cinema; Death; Death; dual‐addressee; Ewers; Galician literature; German literature; Hans; Heino; House; Juliane; Kenfel; literature; Ruzicka; translation; translation; Uhlmann; Veljka; Winkelkötter; (BISAC Subject Heading)LIT009000; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 225 Seiten, 22 cm, 369 g
  7. Death in children's literature and cinema, and its translation
    Autor*in:
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ruzicka Kenfel, Veljka (Herausgeber); House, Juliane (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631831793
    Weitere Identifier:
    9783631831793
    Schlagworte: Deutsch; Spanisch; Galicisch; Englisch; Kinderliteratur; Tod <Motiv>; Übersetzung; Kinderfilm; Tod <Motiv>
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)EDU029010: EDUCATION / Teaching Methods & Materials / Mathematics; (BISAC Subject Heading)EDU029050: EDUCATION / Teaching Methods & Materials / Arts & Humanities; (BISAC Subject Heading)EDU032000: EDUCATION / Leadership; (BISAC Subject Heading)LAN000000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General; (BISAC Subject Heading)SOC002000: SOCIAL SCIENCE / Anthropology / General; (BISAC Subject Heading)SOC002010: SOCIAL SCIENCE / Anthropology / Cultural; (BISAC Subject Heading)SOC008000: SOCIAL SCIENCE / Ethnic Studies / General; (BIC subject category)CFP: Translation & interpretation; (BIC subject category)DSK: Literary studies: fiction, novelists & prose writers; (BIC subject category)DSY: Children's & teenage literature studies; (BIC subject category)JF: Society & culture: general; (BIC subject category)JNT: Teaching skills & techniques; (BIC subject category)YQJ: Educational: Social sciences; American literature; British literature; children; children's literature; cinema; cinema; Death; Death; dual‐addressee; Ewers; Galician literature; German literature; Hans; Heino; House; Juliane; Kenfel; literature; Ruzicka; translation; translation; Uhlmann; Veljka; Winkelkötter; (BISAC Subject Heading)LIT009000; (VLB-WN)9560
    Umfang: Online-Ressource, 228 Seiten, 2 Illustrationen
  8. Martin Luther's Hebrew in Mid-Career
    The Minor Prophets Translation
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Mohr Siebeck, Tübingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  9. OPFER.
    Bericht zur dritten Arbeitstagung “Religionslinguistik” am 17. und 18. Oktober 2019 in Dresden
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Technische Universität Dresden, Dresden

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Merz, Johanna (Verfasser)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: GD 8860
    Schlagworte: Opfer <Religion>
    Weitere Schlagworte: Opfer; Religionslinguistik; Framing; Translation; Transzendenz; Victim; religious linguistics; framing; translation; transcendence
    Umfang: Online-Ressource
  10. Hildegard of Bingen's unknown language
    an edition, translation, and discussion
  11. Übersetzung von Rechtstexten

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel:
    Enthalten in: Slowakische Zeitschrift für Germanistik; Banská Bystrica : SUNG – Verband der Deutschlehrer und Germanisten der Slowakei, 2009-; Online-Ressource
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Weitere Schlagworte: translation; documents of judiciary translators; documentary translation
    Umfang: Online-Ressource
  12. Die Saga von Illugi, dem Günstling der Gríðr
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Universität, Freiburg

    Zusammenfassung: Eine Übersetzung der Illuga saga Gríðarfóstra ins Deutsche Zusammenfassung: A Translation of Illuga saga Gríðarfóstra into German mehr

     

    Zusammenfassung: Eine Übersetzung der Illuga saga Gríðarfóstra ins Deutsche Zusammenfassung: A Translation of Illuga saga Gríðarfóstra into German

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Paulsen, Robert K. (Verfasser); Schäfer, Michael (Verfasser); Schäfke, Werner (Verfasser)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Englische, altenglische Literaturen (820)
    Schlagworte: Fornaldar sögur; Übersetzung; Deutsch; Online-Ressource
    Weitere Schlagworte: Übersetzung; Sagaliteratur; Sagas; translation; saga literature; sagas; (local)article
    Umfang: Online-Ressource
  13. Four Georgian and Pre-Revolutionary Plays
  14. Six Restoration and French Neoclassic Plays
  15. Six Restoration and French Neoclassic Plays
  16. A plurilingual analysis of four Russian-American autobiographies
    Cournos, Nabokov, Berberova, Shteyngart
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  V&R unipress, Göttingen

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783737012010
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: KK 1960 ; EC 7416 ; EC 7417 ; KI 3052 ; KK 6091 ; HU 4575
    DDC Klassifikation: Englisch, Altenglisch (420)
    Schriftenreihe: Passages, transitions, intersections ; volume 7
    Schlagworte: Russisch; Autobiografie; Exilschriftsteller
    Weitere Schlagworte: plurilingualism; bilingualism; translation; self-translation; translingualism; transcultural studies; emigration; cultural passage; linguistic passage; source language; target language; narratological perspectives; sociological perspectives
    Umfang: 1 Online-Ressource (137 Seiten)
  17. A plurilingual analysis of four Russian-American autobiographies
    Cournos, Nabokov, Berberova, Shteyngart
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  V&R unipress, Göttingen

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783847112013; 3847112015
    Weitere Identifier:
    9783847112013
    RVK Klassifikation: KK 1960 ; EC 7416 ; EC 7417 ; KI 3052 ; KK 6091 ; HU 4575
    Schriftenreihe: Passages, transitions, intersections ; volume 7
    Schlagworte: Autobiografie; Russisch; Exilschriftsteller
    Weitere Schlagworte: plurilingualism; bilingualism; translation; self-translation; translingualism; transcultural studies; emigration; cultural passage; linguistic passage; source language; target language; narratological perspectives; sociological perspectives
    Umfang: 137 Seiten, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis Seite 127-134

  18. Grundkurs Übersetzen Deutsch-Englisch
    Erschienen: 1998
    Verlag:  Klett, Stuttgart

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783129395707; 3129395709
    DDC Klassifikation: Englisch, Altenglisch (420); Amerikanische Literatur in in Englisch (810); Englische, altenglische Literaturen (820)
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl., 1. [Dr.]
    Schriftenreihe: Uni-Wissen : Anglistik, Amerikanistik
    Schlagworte: Deutsch; Prosa; Übersetzung; Englisch
    Weitere Schlagworte: (Zielgruppe)ab 16 Jahre; (BISAC Subject Heading)LAN020000; (BISAC Subject Heading)LAN020000; (BISAC Subject Heading)EDU028000; translation; übersetzung; wortschatz; theorie; praxis; üben; struktur; sicher; erfolgreich; geschichte
    Umfang: 176 S., 21 cm
  19. Humanistische Antikenübersetzung und frühneuzeitliche Poetik in Deutschland (1450–1620)
    Autor*in:
    Erschienen: [2017]; © 2017
    Verlag:  De Gruyter, Berlin ; Boston

    In der beginnenden Frühen Neuzeit zeichnet sich unter dem Einfluss der humanistischen Bildungsbewegung im Verhältnis zur antiken Literatur ein Umbruch im Vergleich zur mittelalterlichen Antikenrezeption ab: Die Schriften der Autoren des klassischen... mehr

    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    In der beginnenden Frühen Neuzeit zeichnet sich unter dem Einfluss der humanistischen Bildungsbewegung im Verhältnis zur antiken Literatur ein Umbruch im Vergleich zur mittelalterlichen Antikenrezeption ab: Die Schriften der Autoren des klassischen Altertums werden zum Teil wiederentdeckt, ediert und kommentiert; zahlreiche Übersetzungen werden angefertigt. In der Auseinandersetzung mit dem inhaltlichen und stilistischen Vorbild der antiken Werke ergeben sich in der Volkssprache vielfältige Veränderungen im Literatursystem, die den programmatisch an die antike Literatur anknüpfenden Neuansatz der frühneuzeitlichen Poetik durch Martin Opitz und andere vorbereiten, von diesen aber zugunsten französischer und niederländischer Vorbilder verschwiegen werden. In fünf Sektionen (Übersetzungsreflexion und Sprachbewusstsein, Institutionen und Funktionen, Intermedialität, Poetik und Rhetorik, Literaturvarianten und Gattungstransfer) wird der Beitrag der Übersetzungskultur für die Entwicklung der deutschen Sprache und Literatur der Frühen Neuzeit neu bestimmt

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kipf, Johannes Klaus (Sonstige); Robert, Jörg (Sonstige); Toepfer, Regina (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110527230
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Frühe Neuzeit ; 211
    Schlagworte: Early modern period; Frühe Neuzeit; humanism; Humanismus; poetics; Poetik; translation; Übersetzung; Lyrik; Rezeption; Humanismus; Antike; Übersetzung; Latein
    Umfang: 1 online resource (594 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 13. Sep 2017)

  20. Wörterbuch Labor
    Deutsch/Englisch, English/German = Laboratory dictionary
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  Springer Spektrum, Berlin, Germany

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  21. The History of Science in a World of Readers
    Erschienen: 2020
    Verlag:  epubli, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Creager, Angela N. H. (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783945561539
    Weitere Identifier:
    9783945561539
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Studies. Max Planck Research Library for the History and Development of Knowledge ; 11
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (Zielgruppe)Allgemein; (Zielgruppe)ab 1 bis 99 Jahre; (BISAC Subject Heading)HIS037000; MPRL; Edition Open Access; history of science; translation; global history; (VLB-WN)1940; History of Science reader; History of Science in China and the West
    Umfang: Online-Ressource, 192 Seiten
    Bemerkung(en):

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  22. Uni-Wissen Grundkurs Übersetzen Deutsch - Englisch
    Optimize your exam preparation Anglistik/Amerikanistik
  23. Hölderlin’s Poltergeists
    A Drama for Voices
  24. François de Salignac de la Mothe Fénelon – Les Aventures de Télémaque (1699): Macrostruttura e paratesti nelle versioni tedesche del ‘700
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek, Mannheim

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: In: Salento : Università del Salento, (2017)
    In: Lingue e Linguaggi, 23, 2017, S. 75-92
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Makrostruktur; Paratext; Les aventures de Télémaque
    Weitere Schlagworte: contrastive analysis; translation; macrostructure; paratext; Fénelon; Télémaque
    Umfang: Online-Ressource
  25. Die große Mischkalkulation
    institutions, social import, and market forces in the German literary field
    Autor*in:
    Erschienen: [2021]
    Verlag:  Brill, Wilhelm Fink, Paderborn, Deutschland

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Donahue, William Collins (Array); Baker, Geoffrey (Verfasser); Bauer, Esther (Verfasser); Bläser, Victoria (Verfasser); Chronister, Necia (Verfasser); Gramling, David (Verfasser); Janzen, Marike (Verfasser); Kagel, Martin (Verfasser); Knight, Molly (Verfasser); Madden, Heidi (Verfasser); Pabsch, Matthias (Verfasser); Parr, Rolf (Verfasser); Preece, Julian (Verfasser); Richter, Steffen (Verfasser); Ross, Claire Amanda (Verfasser); Schlöndorff, Volker (Verfasser); Scholz, Thomas (Verfasser); Stonecipher, Donna (Verfasser); Traylor, Sarah (Verfasser); Wiethaus, Ulrike (Verfasser); Kagel, Martin (Herausgeber)
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783770565696; 377056569X
    Weitere Identifier:
    9783770565696
    Schlagworte: Literarisches Leben
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; Literaturbetrieb; Postmigrantisches Theater; Literaturverfilmung; Übersetzung; Literatur im Fernsehen; Digitalisierung; Buchmessen; Literary Criticism; postmigrant theatre; cinematic literary adaptation; Literaturkritik; translation; literature on tv; digitilization; German book fairs; (VLB-WN)1562: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft
    Umfang: X, 251 Seiten, Illustrationen, 24 cm, 473 g