Musikalisches Verstehen - sprachliches Begreifen
: "Begriffslosigkeit" und "Geschichte" in Hans Heinrich Eggebrechts 'Musik verstehen'
Zusammenfassung: Der Aufsatz befaßt sich mit zentralen Thesen des Buches "Musik verstehen" von Hans Heinrich Eggebrecht
mehr
Zusammenfassung: Der Aufsatz befaßt sich mit zentralen Thesen des Buches "Musik verstehen" von Hans Heinrich Eggebrecht
|
Export in Literaturverwaltung |
|
Ch'ongdanghwa wa myunch'aek
dokilui bomsoekaeniumui balchune kwanhayu = Rechtfertigung und Entschuldigung : zur Entwicklung des deutschen Verbrechensbegriffes
Export in Literaturverwaltung |
|
Sei to ka to menseki do-i tsu no hanzai gainen no hatten ni tsu i te
= Rechtfertigung und Entschuldigung - zur Entwicklung des deutschen Verbrechensbegriffs
Export in Literaturverwaltung |
|
Zwischen Spracherhalt und Assimilierung
Russlanddeutsche und Donauschwaben vor 1914 im Vergleich
Export in Literaturverwaltung |
|
"Dz hab ich aws mir selbs kunt" - zur Aufschrift auf Dürers Selbstbildnis von 1484
Zusammenfassung: Der nachträglich aufgetragene Text auf Albrecht Dürers "Selbstbildnis als Knabe" enthält zweite Ebenen, die zusätzliche Informationen zum offen Lesbaren enthalten
mehr
Zusammenfassung: Der nachträglich aufgetragene Text auf Albrecht Dürers "Selbstbildnis als Knabe" enthält zweite Ebenen, die zusätzliche Informationen zum offen Lesbaren enthalten
|
Export in Literaturverwaltung |
|
Der Text auf Albrecht Dürers Grabplatte
Zusammenfassung: Der Text auf Albrecht Dürers Grabplatte ist unter Beachtung von Gestaltungskriterien konzipiert worden, die gegenwärtig nicht mehr geläufig sind, und die seinerzeit zur Vermutung beigetragen haben, Dürer habe Suizid begangen
mehr
Zusammenfassung: Der Text auf Albrecht Dürers Grabplatte ist unter Beachtung von Gestaltungskriterien konzipiert worden, die gegenwärtig nicht mehr geläufig sind, und die seinerzeit zur Vermutung beigetragen haben, Dürer habe Suizid begangen
|
Export in Literaturverwaltung |
|
Liebeserklärungen
: Oder über die Möglichkeiten, einen unmöglichen sprachlichen Handlungstyp zu realisieren
Export in Literaturverwaltung |
|
Strukturelle Semantik im Deutschunterricht
: mit einem Analysebeispiel: Gottfried Benn "Orphische Zellen"
Export in Literaturverwaltung |
|
Die Hilfe der Kodikologie beim Verständnis althochdeutscher Texte
: Vortrag zur akademischen Gedenkfeier für Johanne Autenrieth am 17. Januar 1997
Export in Literaturverwaltung |
|
Die Verschriftungen in der Dialekterhebung Friedrich Maurers in Baden und im Elsass als Evidenz für die Verbreitung der Standardlautung
= The transcriptions in Friedrich Maurer’s dialect survey in Baden and Alsace as evidence for the spread of the spoken standard variety
Abstract: This paper examines the development of lay transcriptions of base dialects within a period of 50 years in the early 20th century in the Upper Rhine area in Alsace and Baden. I argue that the spread of spoken standard German can be...
mehr
Abstract: This paper examines the development of lay transcriptions of base dialects within a period of 50 years in the early 20th century in the Upper Rhine area in Alsace and Baden. I argue that the spread of spoken standard German can be documented by the development of these transcriptions. In alignment with Ganswindt (2017), it is assumed that the still not widespread standard competence at the beginning of this period is reflected in ‚misspellings‘ in the transcriptions of the dialect, since the Standard German grapheme was associated with the phonetics of the regional standard. The lay transcriptions of the Upper German delabialization by the participating teachers from Friedrich Maurer’s indirect dialect survey from 1941 and the survey of the so-called Wenkeratlas from 1887/88 serve as data. A place-by-place comparison via vector maps allows to localize variation patterns. It can be shown that the ‘misspellings’ – i. e. rounded variants in the area of delabialization – are scattered throughout the area and significantly decrease in time as the spoken German standard is spreading. This is especially the case in the area of Baden, where the amount of ‘misspellings’ diminishes from about 30–60 % to 5–30 %. In Alsace, on the other hand, the amount of ‘misspellings’ is generally much lower and consequently the decrease is as well. I argue that the reason for the difference between transcriptions from Baden and Alsace is to be found in the different repertoire structures with a diglossia with two written standard languages – French and German – in Alsace
|
Export in Literaturverwaltung |
|
Grammatical gender in the German multiethnolect
Abstract: While major restructurings and simplifications have been reported for gender systems of other Germanic languages in multiethnolectal speech, this article demonstrates that the three-way gender distinction of German is relatively stable...
mehr
Abstract: While major restructurings and simplifications have been reported for gender systems of other Germanic languages in multiethnolectal speech, this article demonstrates that the three-way gender distinction of German is relatively stable among young speakers from an immigrant background. We investigate gender in a German multiethnolect based on a corpus of approximately 17 hours of spontaneous speech produced by 28 young speakers in Stuttgart (mainly from Turkish and Balkan background). German is not their second language, but (one of) their first language(s), which they have fully acquired from childhood. We show that the gender system does not show signs of reduction in the direction of a two-gender system, nor of wholesale loss. We also argue that the position of gender in the grammar is weakened by independent innovations, such as the frequent use of bare nouns in grammatical contexts where German requires a determiner. Another phenomenon that weakens the position of gender is the simplification of adjective-noun agreement and the emergence of a generalized gender-neutral suffix for prenominal adjectives (that is, schwa). The disappearance of gender and case marking in the adjective means that the grammatical category of gender is lost in Adj + N phrases (without a determiner)
|
Export in Literaturverwaltung |
|
Reflections on linguistic pluricentricity
Abstract: This article argues that the notion of pluricentricity fails to capture the multitude of sociolinguistic contexts in which a language may have two or more standards, which is due to the fact that it was invented with a particular context in...
mehr
Abstract: This article argues that the notion of pluricentricity fails to capture the multitude of sociolinguistic contexts in which a language may have two or more standards, which is due to the fact that it was invented with a particular context in mind (that of emerging nation-states). The notion also suffers from a reliance on an undefined and unclear (perhaps metaphorical) notion of a centre (and a periphery). A more neutral term such as multi-standard language therefore appears more useful. It is also argued that pluriareality is not a notion that can fruitfully replace pluricentricity, as the two presuppose different approaches to standardisation: one usage-based, the other normative. This is demonstrated with reference to the on-going discussion of the Austrian variety of German
|
Export in Literaturverwaltung |
|
Morphosyntaktische Variation in Verbalkomplexen des Verbs lassen und der Modalverben im Infinitiv II
: eine Analyse aus der Perspektive von Zentrum und Peripherie = Morphosyntactic Variation of lassen and modal Verbs in Verb Clusters with the Infinitve Perfect : an analysis from the perspective of center and periphery
Abstract: This paper deals with a morphosyntactic variable of German verb clusters containing a full verb and an infinitive perfect of the verb lassen or of modal verbs (gelassen haben, gekonnt haben). The corpus-based analysis draws upon the concept...
mehr
Abstract: This paper deals with a morphosyntactic variable of German verb clusters containing a full verb and an infinitive perfect of the verb lassen or of modal verbs (gelassen haben, gekonnt haben). The corpus-based analysis draws upon the concept of center and periphery as it was developed by the Prague School. The main research question underpinning the synchronic analysis concentrates on the use of the IPP (infinitivus pro participio equivalent to the German term Ersatzinfinitiv) and the word order of the auxiliary verb within the cluster. In total, there is empirical evidence for four variants in which this variable is realized. Two of them fully correspond to the system of German infinitive constructions (full verb + gelassen/gekonnt haben, or haben + full verb + IPP lassen/können). However, these systemic constructions are used (much) less frequently in contemporary written German than the other two constructions (past participle of full verb + haben + lassen/können, or full verb + haben lassen/können). Whereas the former ones can be counted to the center of the German infinitive system from the structural point of view, the latter ones are classified as peripheral, because they are not derivable from the rules of this system. In spite of that, the paper explores one of identifiable epicenters within the periphery of the system, arguing with the highest frequency and further regularities of the third type of the construction (past particple of full verb + haben + lassen/können). The structural analysis takes the functional equivalency of subordinate clauses and the corresponding infinitive constructions into consideration. This contributes to better clarification of both morphology and word order of the elements creating the analyzed verb clusters
|
Export in Literaturverwaltung |
|
Methodenprobleme der Partikelanalyse
: anläßlich des Beitrags von J. Rombouts: "Kann man Abtönungspartikeln paraphrasieren?"
Export in Literaturverwaltung |
|
Ilias diachronica Epsilon (5)
Abstract: Der groß angelegte fünfte Gesang bildet, zusammen mit dem Ende des vierten und mehr als der Hälfte des sechsten, in der Ilias das inhaltliche und strukturelle Gegenstück zu den Gesängen 20-22; von Athene unterstützt, tritt Diomedes wie ein...
mehr
Abstract: Der groß angelegte fünfte Gesang bildet, zusammen mit dem Ende des vierten und mehr als der Hälfte des sechsten, in der Ilias das inhaltliche und strukturelle Gegenstück zu den Gesängen 20-22; von Athene unterstützt, tritt Diomedes wie ein zweiter Achilleus auf. In die eigene, traditionsgebundene Dichtung hat Homer zwei im Ganzen tradierte Episoden eingearbeitet, in denen erst Aphrodite, dann Ares zum Gegenstand spöttischen Vergnügens wird - ähnlich wie beide gemeinsam in dem Lied, das der Sänger Demodokos bei den Phaiaken vorträgt Abstract: The large-scale fifth rhapsody of the Iliad, which is foreshadowed by the end of Iliad 4 and amply extends into Iliad 6, serves as a thematic and structural counterpart of rhapsodies 20-22. With Athena's assistance, Diomedes acts like a second Achilles. The ionic poet has adapted a lot of minor traditional elements but also two traditional episodes that deal with Aphrodite and Ares, respectively, in an amusing mocking tone quite similar to the Phaeacian singer's song on both of them
|
Export in Literaturverwaltung |
|
Is there a multimodal construction based on non-deictic so in German?
Abstract: The existence of multimodal constructions is highly disputed. One of the most straightforward examples of such constructions includes deictics, among them the German manner adverbial so (‘like this’) (cf. Stukenbrock 2014a, Take the words...
mehr
Abstract: The existence of multimodal constructions is highly disputed. One of the most straightforward examples of such constructions includes deictics, among them the German manner adverbial so (‘like this’) (cf. Stukenbrock 2014a, Take the words out of my mouth: Verbal instructions as embodied practices. Journal of Pragmatics 65. 80–102, 2015, Deixis in der Face-to-Face-Interaktion. Berlin, München & Boston: De Gruyter), whose deictic use requires a constellation of grammatical, prosodic and gestural as well as gaze-related features. While this multimodal construction is uncontroversial, this paper tests (and refutes) the broader claim that German so is regularly accompanied by gestures (Streeck 2002: 582, Grammars, words, and embodied meanings. On the evolution and uses of so and like. Journal of Communication 52(3). 581–596). We show that non-stressed, non-deictic so can but need not be coupled with an iconic gesture and hence doesn’t qualify as a multimodal construction
|
Export in Literaturverwaltung |
|
Multimodality and construction grammar
Abstract: The meaning-making process in face-to-face interaction relies on the integration of meaningful information being conveyed by speech as well as the tone of voice, facial expressions, hand and head gestures, body postures and movements...
mehr
Abstract: The meaning-making process in face-to-face interaction relies on the integration of meaningful information being conveyed by speech as well as the tone of voice, facial expressions, hand and head gestures, body postures and movements (McNeill 1992; Kendon 2004). Hence, it is inherently multimodal. Usage-based linguistics attributes language use a fundamental role in linguistic theorizing by positing that the language system is grounded in and abstracted from (multimodal) language use. However, despite this inherent epistemological link, usage-based linguists have hitherto conceptualized language as a system of interconnected verbal, i. e. monomodal units, leaving nonverbal usage aspects and the question of their potential entrenchment as part of language largely out of the picture
|
Export in Literaturverwaltung |
|