Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 15 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 15 von 15.
Sortieren
-
Was mir wichtig ist
-
Interlinguales und -kulturelles Sprachhandeln
interdisziplinäre Perspektiven -
Interlinguales und -kulturelles Sprachhandeln: interdisziplinäre Perspektiven
-
Interlinguales und -kulturelles Sprachhandeln: interdisziplinäre Perspektiven
Bd. 1 -
Interlinguales und -kulturelles Sprachhandeln: interdisziplinäre Perspektiven
-
Interlinguales und -kulturelles Sprachhandeln
interdisziplinäre Perspektiven -
Texte und Translation
-
Die Fremdsprache Deutsch in Polen
Anfänge, Gegenwart, Perspektiven -
Text - Satz - Wort
Studien zur germanistischen Linguistik -
Texte und Translation
-
Interlinguales und -kulturelles Sprachhandeln
interdisziplinäre Perspektiven -
Moderne deutsche Texte
Beiträge der Internationalen Germanistenkonferenz Rzeszów 2004 -
Moderne deutsche Texte
Beiträge der Internationalen Germanistenkonferenz Rzeszów 2004 -
Wortspiele in konfrontativer Sicht
einige Bemerkungen zur Übertragung der Wortspiele abhand der Komödie Der zerbrochene Krug von Heinrich von Kleist und deren Übersetzungen ins Polnische -
Der Kontrast auf der stilistischen Ebene als Quelle der komischen Wirkung
zur Übertragung von sprachlicher Komik am Beispiel der Komödie "Der zerbrochene Krug" von Heinrich von Kleist und ihrer polnischen Übersetzungen