Ergebnisse für *

Es wurden 19 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 19 von 19.

Sortieren

  1. Mehrsprachigkeit und Identität: Vorstellung einer Integrationsarbeiterin
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, Mannheim

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Protassova, Ekaterina (Verfasser); Palander-Collin, Minna (Herausgeber); Lenk, Hartmut (Herausgeber); Nevala, Minna (Herausgeber); Sihvonen, Päivi (Herausgeber); Vesalainen, Marjo (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Identität; Mehrsprachigkeit
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Identitätskonstruktion in der interpersonalen Kommunikation. - Helsinki : Société Néophilologique, 2010., S. 277-293, ISBN 978-951-9040-37-0, Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki ; LXXXI

  2. Mehrsprachigkeit und Identität: Vorstellung einer Integrationsarbeiterin
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, Mannheim

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Protassova, Ekaterina (Verfasser); Palander-Collin, Minna (Herausgeber); Lenk, Hartmut (Herausgeber); Nevala, Minna (Herausgeber); Sihvonen, Päivi (Herausgeber); Vesalainen, Marjo (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Identität; Mehrsprachigkeit
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Identitätskonstruktion in der interpersonalen Kommunikation. - Helsinki : Société Néophilologique, 2010., S. 277-293, ISBN 978-951-9040-37-0, Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki ; LXXXI

  3. Deutsch und Russisch: Herkunftssprachen in russlanddeutschen Aussiedlerfamilien
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, Mannheim

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Protassova, Ekaterina (Verfasser)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Russlanddeutsche; Deutsch; Zweisprachigkeit; Russisch; Sprachwechsel
    Weitere Schlagworte: Heritage language
    Umfang: Online-Ressource
  4. Russlanddeutsche Sprachbiografien
    Untersuchungen zur sprachlichen Integration von Aussiedlerfamilien
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, Mannheim

    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Beteiligt: Protassova, Ekaterina (MitwirkendeR)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: GB 3021
    Schriftenreihe: Studien zur deutschen Sprache ; Band 21
    Schlagworte: Russlanddeutsche; Aussiedler; Soziale Integration; Deutsch; Sprachkompetenz; Generationsbeziehung; Fremdsprachenlernen
    Umfang: 1 Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Online-Ausg. Original: Institut für Deutsche Sprache, BibliothekMG 4357

  5. Russlanddeutsche Sprachbiografien
    Untersuchungen zur sprachlichen Integration von Aussiedlerfamilien
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Haus des Deutschen Ostens, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Protassova, Ekaterina (Sonstige)
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3823351516
    RVK Klassifikation: GB 3021 ; GC 1428 ; GB 3010
    Schriftenreihe: Studien zur deutschen Sprache
    Schlagworte: Fremdsprachenlernen; Deutsch; Russisch; Russlanddeutsche; Soziale Integration; Generationsbeziehung; Aussiedler; Sprachkompetenz
    Umfang: 549 S.
  6. "Aussiedlerisch"
    deutsch-russische Sprachmischungen im Verständnis ihrer Sprecher
    Erschienen: 2005

    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Beteiligt: Protassova, Ekaterina
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Sprachgrenzen überspringen; Tübingen : Narr, 2005; (2005), Seite [229]-266; 391 S.

  7. Mehrsprachigkeit und Identität
    Vorstellung einer Integrationsarbeiterin
    Erschienen: 2010

    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Beteiligt: Protassova, Ekaterina
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Constructing identity in interpersonal communication; Helsinki : Société Néophilologique, 2010; (2010), Seite [277]-293; XIII, 389 S.

  8. Young Russian-German adults 20 years after their repatriation to Germany
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, Mannheim

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Protassova, Ekaterina (Verfasser); Isurin, Ludmila (Herausgeber); Riehl, Claudia Maria (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Russlanddeutsche; Soziale Integration; Zweisprachigkeit; Sprachkompetenz; Muttersprache; Längsschnittuntersuchung
    Weitere Schlagworte: Russian-Germans; repatriation; social integration; linguistic integration; bilingualism; heritage language; oral and written skills; longitudinal study
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig

    In: Integration, identity and language maintenance in young immigrants. Russian Germans or German Russians. - Amsterdam [u.a.] : John Benjamins Publishing Company, 2017., S. 159-196, ISBN 978-90-272-5836-6, IMPACT: Studies in language and society ; 44

  9. Deutsch und Russisch: Herkunftssprachen in russlanddeutschen Aussiedlerfamilien
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, Mannheim

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Protassova, Ekaterina (Verfasser)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Russlanddeutsche; Deutsch; Zweisprachigkeit; Russisch; Sprachwechsel
    Weitere Schlagworte: Heritage language
    Umfang: Online-Ressource
  10. Mehrsprachigkeit und Identität: Vorstellung einer Integrationsarbeiterin

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Lizenz:

    kostenfrei

  11. Deutsch und Russisch: Herkunftssprachen in russlanddeutschen Aussiedlerfamilien
    Erschienen: 2016

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Heritage language
    Lizenz:

    kostenfrei

  12. Deutsch und Russisch: Herkunftssprachen in russlanddeutschen Aussiedlerfamilien
  13. Mehrsprachigkeit und Identität: Vorstellung einer Integrationsarbeiterin
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Helsinki : Société Néophilologique

    Im Mittelpunkt des Beitrags steht eine Person, deren Identität wesentlich durch ihre Mehrsprachigkeit und Mehrkulturalität unter Dominanz des Deutsch-Russischen und ihren Beruf als Integrationsarbeiterin geprägt ist. Die lebenslange Entwicklung... mehr

     

    Im Mittelpunkt des Beitrags steht eine Person, deren Identität wesentlich durch ihre Mehrsprachigkeit und Mehrkulturalität unter Dominanz des Deutsch-Russischen und ihren Beruf als Integrationsarbeiterin geprägt ist. Die lebenslange Entwicklung dieser Identität und ihre interpersonalen Bedingungen werden auf der Grundlage von sprachbiografischen Interviews und Proben deutsch- und russischsprachiger Kommunikation rekonstruiert. Die Diskussion dieser Entwicklung nimmt Bezug auf aktuelle Fragen der Vermittlung früher kindlicher Zweisprachigkeit und der gesellschaftlichen Gestaltung der sprachlichen Integration von Zuwanderern.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Linguistik (410)
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  14. Transformacija kul´turno-jazykovogo samosoznanija rossijskich nemcev v Germanii
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Moskva : Federal´noe gosudarstvennoe unitarnoe predprijatie Akademičeskij naučno-izdatel´skij, proizvodstvenno-poligrafičeskij i knigorasprostranitel´skij centr Nauka

    Some 25 years ago, a large-scale repatriation of Russian Germans began. As a result, more than 2,5 million people that grew up in the USSR, Russia, or other post-Soviet states, became German citizens who had native or near-native command of the... mehr

     

    Some 25 years ago, a large-scale repatriation of Russian Germans began. As a result, more than 2,5 million people that grew up in the USSR, Russia, or other post-Soviet states, became German citizens who had native or near-native command of the Russian language. The uncomfortable differences they exhibited in comparison to those who were supposed to accept them as equals, yet failed to do so, compelled them to search for self-designations that would accommodate their new identity and to bond together to form a new minority. The authors examine the attempts of Soviet/Russian Germans to redefine their ethnic identity in terms of not just blood but also language and culture, focusing on two particular cases: the use of the name Rusak in the internet forums of the repatriated immigrants; and the linguistic-cultural practices of the older generation of immigrants.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Russisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Russlanddeutsche; Einwanderer; Kulturelle Identität; Sprachgebrauch
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  15. Elena Khuen-Belazi: "Russkij jazyk mne bliže k serdcu"
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Saratov : Izdatel´stvo Saratovskogo universiteta

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Russisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Russlanddeutsche; Deutsch; Russisch
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  16. Elena Khuen-Belazi: "Russkij jazyk mne bliže k serdcu"
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Kirov : VjatGGU

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Russisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Deutsch; Russisch; Russlanddeutsche
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  17. "Rusaki" v Germanii. Izmenenija kul’turnogo samoponimanija rossijskich nemcev posle pereselenija v Germaniju ("Rusaki" in Deutschland. Veränderungen des kulturellen Selbstverständnisses der russländischen Deutschen nach der Übersiedlung nach Deutschland)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Moskau : MSNK-press

  18. Geboren in Kasachstan, herangewachsen in Deutschland. Langzeitstudie zur Integration und deutsch-russischen Zweisprachigkeit junger Russlanddeutscher
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Mannheim : IDS-Verlag

    Heranwachsen in einem noch fremden Land: Die Studie beruht auf einer mehr als 20 Jahre umfassenden Langzeiterhebung in russlanddeutschen Familien mit insgesamt 16 Kindern. Schwerpunkt der Beobachtungen und Interviews war die jeweilige Situation der... mehr

     

    Heranwachsen in einem noch fremden Land: Die Studie beruht auf einer mehr als 20 Jahre umfassenden Langzeiterhebung in russlanddeutschen Familien mit insgesamt 16 Kindern. Schwerpunkt der Beobachtungen und Interviews war die jeweilige Situation der Kinder innerhalb und außerhalb der Familie. Wie veränderte sie sich aus der Sicht der Kinder und ihrer Angehörigen über die Jahre ab der Ankunft in Deutschland bis zum Übergang ins Berufsleben? Welche Bilanz ziehen die nunmehr jungen Erwachsenen ein Vierteljahrhundert nach ihrer Ankunft? Die Autorinnen ordnen die individuellen Bilanzen in die internationale Migrations- und Integrationsforschung ein. Die deutsch-russische Zweisprachigkeit als Kern der Mehrsprachigkeit der StudienteilnehmerInnen wird in ihrer Beschaffenheit durch Diskursanalysen und deutschsprachige C-Tests beschrieben und zu den Deutschqualifikationen junger Erwachsener ohne Migrationshintergrund ins Verhältnis gesetzt. Die sprachlichen Qualifikationen erfahren so die ihnen gebührende Aufmerksamkeit. Sie sind Bedingung und Folge gesellschaftlicher Zugehörigkeit.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Soziale Integration; Deutsch; Russisch; Zweisprachigkeit; Mehrsprachigkeit; Diskursanalyse; Migrationshintergrund; Russlanddeutsch
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/de/deed.de ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  19. Russisch und Finnisch : zweisprachige Migranten in Finnland
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Mannheim : Institut für Deutsche Sprache

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Andere Sprachen (490)
    Schlagworte: Russisch; Finnisch; Zweisprachigkeit; Sprachgeschichte
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess