Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 78 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 78.
Sortieren
-
Die Thematisierung der Okkupationszeit im dänischen Gegenwartsroman
-
Nordische Tangenten
Überlegungen zur neueren Prosa skandinav. Autoren -
König, Christoph (ed.): Internationales Germanistenlexikon 1800 - 1950. 3 Bde [Rezension]
-
Kafkas Aphorismus im Dialog mit Kierkegaard
-
Ästhetik und Kulturwandel in der Übersetzung
-
Kultursymbole - Grundsteine der Sinnkonstruktion in der Übersetzung
am Beispiel der Übertragungen der Gedichte von Günter Grass -
Die Wiederholung des Schicksals
Villy Sørensen im Dialog mit Franz Kafka -
Der Gefühlspluralismus im technischen Zeitalter
zu den Romanen "Der Opernliebhaber" von Klaus Rifbjerg und "Homo faber" von Max Frisch -
Die Nachwirkung als Parodie
Klaus Rifbjergs Auseinandersetzung mit der "Blechtrommel" von Günter Grass -
Kittel, Harald ... (eds.): Übersetzung. Teilbd 1 [Rezension]
-
Skandinavien und Mitteleuropa
literarische Wahlverwandtschaften -
Das Stereotyp als Leitbild
Georg Brandes' Seitenblicke auf Polen -
Ein Däne in Paris
zu Rilkes Roman "Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge -
Die skandinavische Moderne in der "Fackel" von Karl Kraus
-
Die Denkwelt von Søren Kierkegaard in den Aphorismen Franz Kafkas
-
Probleme der literarischen Übersetzung
-
Übersetzungskritik im Spannungsfeld der Literaturkritik
-
Birgitta Almgren: Illusion und Wirklichkeit [Rezension]
-
Imagologische Stereotype und ihre Sprachbilder in der Translation
-
Aphorismen bei Grillparzer
-
Das Spannungsfeld von Großstadt und Provinz in Rilkes 'Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge'
-
Przekład literacki a translatologia
-
Polnische Symbolik und Metaphorik in den Gedichten von Günter Grass und ihre Wiederspiegelung in den polnischen Übersetzungen
-
Stolze, Radegundis: Übersetzungstheorien [Rezension]
-
Germanistik in Mittel- und Osteuropa 1945-1992 [Rezension]