VIRTUELLE FACHBIBLIOTHEK GERMANISTIK Germanistik im Netz Logo

Wer-Was-Wo - Detailanzeige

Ergebnisanzeige "Tübinger erste Übersetzerwoche"
RessourcentypVortragsreihen
TitelTübinger erste Übersetzerwoche
BeschreibungAm 29. Juni 2009 startet in Tübingen die Veranstaltungsreihe „Textabdrücke – 1. Tübinger Übersetzerwoche“. Bis zum 5. Juli stellen Autor/innen, Übersetzer/innen und Dramatiker/innen einer breiten Öffentlichkeit ihre Texte, Übersetzungen und Inszenierungen vor.
Andrzej Kopacki, Autor und Übersetzer aus Warschau, wird zur Eröffnung am 29. Juni auf Schloss Hohentübingen zum Thema „Übersetzen als Theater“ sprechen. Weitere Höhepunkte sind die szenische Lesung mit dem polnischen Autorenduo Amanita Muskaria, Martin Pollacks Präsentation seines Buchprojekts „Transit Galizien“, ein Vortrag des Eco-Übersetzers Burkhart Kroeber und Frank Günthers Performance zu seinen Shakespeare-Übersetzungen. Das Theaterstück „Schrottengel“ des tschechischen Filmregisseurs und Dramatikers Petr Zelenka wird in Gegenwart des Autors und seiner Übersetzerin Eva Profousová aufgeführt.
In der abschließenden Übersetzermatinée am 5. Juli kommen Doreen Daume, Esther Kinsky und Martin Pollack über den Übersetzungsprozess und die Besonderheiten des polnisch-deutschen Literaturtransfers ins Gespräch.
Die Übersetzerwoche ist Teil des Projekts „Literarisches Übersetzen“, das vom Slavischen Seminar initiiert wurde und am 1. April 2009 an der Universität Tübingen begonnen hat. Ziel ist es, in Zeiten wachsender Migrationsströme und transnationaler Mobilität das Verstehen anderer Kulturen durch die Auseinandersetzung mit Literatur zu stärken.
Gefördert wird das Projekt durch die Robert Bosch Stiftung, durch die Stiftung für Deutsch-Polnische Zusammenarbeit, die Vereinigung der Freunde und Förderer der Universität Tübingen, das Tschechische Zentrum München sowie durch Studiengebühren. Kooperationspartner sind die Hölderlin-Gesellschaft, das Landestheater Tübingen-Hohenzollern und das Studio Literatur und Theater.

Programm

29.06.2009, 20.00 Uhr
Andrzej Kopacki (Warschau; Translator in Residence in Tübingen SS 2009)
Vortrag: Übersetzung als Theater
Ort: Schloss Hohentübingen
(Begrüßung: Prof. Dr. Herbert Müther, Prorektor Universität Tübingen)

30.06.2009, 20.00 Uhr
Amanita Muskaria (Gabriela und Monika Muskała, Warschau/Salzburg)
Lesung: Reise nach Buenos Aires (zweisprachig) / henschel-theater-verlag
Ort: LTT

1.07.2009, 20.00 Uhr
Frank Günther (Rot an der Rot; August-Wilhelm-von-Schlegel-Gastprofessor für Poetik der Übersetzung an der Freien Universität Berlin WS 2007/08)
Vortrag / Performance: Shakespeares sprachskeptischer Sprachzauberkessel
Ort: LTT

2.07.2009, 20.00 Uhr
Burkhart Kroeber (München; August-Wilhelm-von-Schlegel-Gastprofessor für Poetik der Übersetzung an der Freien Universität Berlin WS 2008/09)
Vortrag: Schleiermachers zwei Wege des Übersetzens: kein Entweder-Oder
Ort: Schloss Hohentübingen
(Moderation: Dr. Sarah Dessí, Universität Tübingen)

3.07.2009, 20.00 Uhr (Die Veranstaltung fällt leider aus)
Martin Pollack (Wien)
Lesung: Transit Galizien
Ort: Hölderlinturm
(Begrüßung: Valérie Lawitschka, Moderation: Claudia Dathe)

4.07.2009, 19.00 Uhr
Petr Zelenka (Prag)
Schrottengel. Geschichten vom alltäglichen Wahnsinn (im Anschluss Gespräch mit dem Autor und seiner Übersetzerin, Eva Profousová)
Ort: LTT

5.07.2009, 11.30 Uhr
Übersetzermatinée mit Doreen Daume, Esther Kinsky und Martin Pollack
Ort: Hölderlinturm
(Moderation: Dr. Dagmar Leupold)




Kontakt: Claudia Dathe, claudia.dathe@uni-tuebingen.de,
Weitere Informationen im Internet finden Sie unter:
http://www.slavistik.uni-tuebingen.de/?n=Main.Uebersetzerwoche1
Quelle der BeschreibungInformation des Anbieters
Internetadressehttp://h-net.msu.edu/cgi-bin/logbrowse.pl?trx=vx&list=H-Germanistik&mo...
VeranstaltungsortTübingen
Beginn29.06.2009
Ende05.07.2009
PersonName: Dathe, Claudia 
Funktion: Ansprechpartnerin 
E-Mail: claudia.dathe@uni-tuebingen.de 
KontaktdatenName/Institution: Slavisches Seminar, Eberhard-Karls-Universität Tübingen 
Strasse/Postfach: Wilhelmstr. 50 
Postleitzahl: 72074 
Stadt: Tübingen 
Telefon: 07071 29 74 268 
LandDeutschland
BenutzerführungDeutsch
SchlüsselbegriffeSprache und Gesellschaft (Diskursanalyse, Ethnographie, Sprachkritik, Sprachplanung, Sprachpolitik); Übersetzungswissenschaft; Komparatistik (Kulturvergleich, Interkulturelle Literaturwissenschaft); Literarische Wertung/Literaturkritik; Literatur nach 1945; Theater (Aufführungspraxis)
Klassifikation02.00.00 Deutsche Sprachwissenschaft (in Auswahl) > 02.12.00 Deutsche Sprache im Ausland; 03.00.00 Literaturwissenschaft > 03.07.00 Ästhetik; 03.00.00 Literaturwissenschaft > 03.08.00 Poetik; 03.00.00 Literaturwissenschaft > 03.11.00 Übersetzung; 03.00.00 Literaturwissenschaft > 03.13.00 Literaturkritik. Wertung; 04.00.00 Allgemeine Literaturgeschichte > 04.04.00 Weltliteratur; 19.00.00 1990 bis zur Gegenwart > 19.06.00 Literarisches Leben; 19.00.00 1990 bis zur Gegenwart > 19.10.00 Bundesrepublik Deutschland > 19.10.05 Literarisches Leben
Ediert von  H-Germanistik
Ein Angebot vonGermanistik im Netz
URL dieses Wer-Was-Wo-Datensatzeshttp://www.germanistik-im-netz.de/wer-was-wo/9421

© Virtuelle Fachbibliothek Germanistik | Letzte Änderung 01.04.2010 | Impressum | Intern