VIRTUELLE FACHBIBLIOTHEK GERMANISTIK Germanistik im Netz Logo

Wer-Was-Wo - Detailanzeige

Ergebnisanzeige "Penser en langues - In Sprachen denken. 2. Symposium geistes- und sozialwissenschaftlicher Übersetzer"
RessourcentypCall for Papers
TitelPenser en langues - In Sprachen denken. 2. Symposium geistes- und sozialwissenschaftlicher Übersetzer
BeschreibungDas zweite deutsch-französische Symposium geistes- und sozialwissenschaftlicher Übersetzer, das vom 14. bis 16. März 2016 in Paris stattfinden wird, möchte deutsch- und französischsprachigen Übersetzern ein Forum bieten, um sich über inhaltliche Schwerpunkte ihrer Arbeit und aktuelle Fragen ihres Berufsstands auszutauschen. Unter dem Motto »Penser en langues – In Sprachen denken« werden Wissenschaftler, Übersetzer und Verleger in gemeinsamer Diskussion der Frage nachgehen, inwiefern das Übersetzen konstitutiv für die Entstehung neuer Denkansätze ist und dezidiert zur Schaffung neuen und Revision bestehenden Wissens beiträgt. Auf diese Weise können der intellektuelle, kulturelle und gesellschaftliche Stellenwert der geisteswissenschaftlichen Übersetzung hinterfragt und Anstöße zu nachhaltigen Kooperationen geliefert werden.

Neben einem öffentlichen Rahmenprogramm mit Vorträgen und Diskussionsrunden werden in einer Reihe von Ateliers in kleinen Gruppen konkrete Fragen zur Sprache kommen, die für die eigene Tätigkeit relevant sind und nach gemeinschaftlicher Diskussion verlangen. Die Ateliers sind fachspezifisch ausgerichtet und orientieren sich an bestehenden Übersetzungsprojekten und Kooperationen. Alle Teilnehmer sind eingeladen, in diese Ateliers Arbeitsproben mitzubringen, um gemeinsam in einen produktiven Ideenaustausch zu treten. So soll nicht nur die Vernetzung der deutsch- und französischsprachigen Übersetzergemeinschaft gefördert, sondern auch ein offener Raum des Dialogs geschaffen werden, in dem konzentriert und in anregendem Umfeld an fachlichen Problemen gearbeitet werden kann. Im Anschluss an das Symposium besteht die Möglichkeit eines Besuchs auf dem Salon du Livre in Paris, der am Abend des 16. März 2016 eröffnet wird.

Das Symposium ist für insgesamt zwanzig Teilnehmer konzipiert, die sich zu gleichen Teilen aus französisch- und deutschsprachigen Vertretern zusammensetzen. Dabei besteht jede der beiden Gruppen deutscher und französischer Sprache sowohl aus erfahrenen Übersetzern als auch aus Übersetzern mit bislang nur geringer Publikationserfahrung.

Bewerbungen sollten neben dem Anmeldeformular ein Motivationsschreiben enthalten sowie einen Lebenslauf und eine Liste bereits veröffentlichter Übersetzungen. Bewerbungsfrist ist der 15. Dezember 2015; die Unterlagen können bei Franziska Humphreys (humphreys@msh-paris.fr) in einem Dokumentanhang eingereicht werden. Die Kosten für Reise und Unterbringung der Teilnehmer werden erstattet. Weitere Informationen finden Sie unter www.penserenlangues.wordpress.com.
Quelle der BeschreibungInformation des Anbieters
Internetadressehttp://www.penserenlangues.wordpress.com/
Verknüpfte Ressourcehttp://h-net.msu.edu/cgi-bin/logbrowse.pl?trx=vx&list=H-Germanistik&mo...
VeranstaltungsortParis
Bewerbungsschluss15.12.2015
Beginn14.03.2016
Ende16.03.2016
PersonName: Franziska Humphreys 
Funktion: DAAD-Fachlektorin 
E-Mail: humphreys@msh-paris.fr 
KontaktdatenName/Institution: Fondation de la Maison des Sciences de l'Homme 
Strasse/Postfach: 190, Avenue de France 
Postleitzahl: 75648 Paris Cedex 13 
Stadt: Paris 
E-Mail: humphreys@msh-paris.fr 
LandFrankreich
BenutzerführungDeutsch
SchlüsselbegriffeÜbersetzungswissenschaft; Editionstheorie
Klassifikation03.00.00 Literaturwissenschaft > 03.11.00 Übersetzung
Ediert von  H-Germanistik
Ein Angebot vonGermanistik im Netz
URL dieses Wer-Was-Wo-Datensatzeshttp://www.germanistik-im-netz.de/wer-was-wo/50812

© Virtuelle Fachbibliothek Germanistik | Letzte Änderung 17.11.2015 | Impressum | Intern