VIRTUELLE FACHBIBLIOTHEK GERMANISTIK Germanistik im Netz Logo

Wer-Was-Wo - Detailanzeige

Ergebnisanzeige "MISHIMA! Worldwide Impact and Multi-Cultural Roots"
RessourcentypKonferenzen, Tagungen, Kolloquien
TitelMISHIMA! Worldwide Impact and Multi-Cultural Roots
BeschreibungAnnouncing an International Conference:

MISHIMA! Worldwide Impact and Multi-Cultural Roots

Host: Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, Freie
Universitaet Berlin, Japanese-German Center Berlin (JDZB)

Organizer: Irmela Hijiya-Kirschnereit, Berlin

Location: Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities,
Gendarmenmarkt, Berlin (March 18) and Freie Universitaet Berlin,
Henry-Ford Bau (March 19-20)

Date: March 18-20, 2010

Currently Mishima Yukio remains the world’s best-known Japanese literary
author. With 268 book translations, according to the authoritative
UNESCO Index Translationum, he lies far ahead of Kawabata and Murakami.
For decades, his literature has shaped Japan’s image in the world. After
his spectacular seppuku suicide in 1970, which made him notorious in the
remotest corners of the globe, attention in Japan and abroad subsided
briefly, even though throughout the 1970s and 1980s, many translations
of his works were published. What makes his impact unique, however, is
the extent to which he has since influenced many artists and
intellectuals all over the world. Mishima has inspired films, dramas,
ballets, operas, essays, performances, and other works of art by
well-known figures and cultural icons such as Paul Schrader, Maurice
Béjart, Bob Wilson, Marguérite Yourcenar, Hans Ulrich Treichel, Hans
Werner Henze, as well as Ingmar Bergman, Murakami Takashi, Mayuzumi
Toshiro, Benoît Jacquot and Yokoo Tadanori, to mention only some of the
names that come to mind in this context.
Perhaps his international impact is also due to the multicultural roots
of his own creativity. Mishima himself has stressed his commitment to a
multitude of literary and cultural traditions and canons, from classical
Greece to fin de siècle symbolism, from Buddhism and theatrical genres
of premodern Japan through twentieth century French or German
literature, or from Yamamoto Jocho, the Japan Romantic School through
Nietzsche and Russian authors of the 1960s.
In Japan as well as on a global scale, the time seems ripe to reassess
Mishima’s relevance, his fascination as well as the problematic
involved. In Japan, we observe a renewed interest in Mishima, as a new
generation turns to his work. Mishima, who crisscrossed every genre from
theater to novels, cinema, photographical and other self- performance,
including bodybuilding, moved freely between high culture and
subculture. Is Mishima, who was long traded as a political reactionary,
turning into a model of Japanese “cool,” as was recently suggested? Why
have artists of the most different kinds of orientation turned to him
for inspiration? What are the sources of his own creativity? And what is
Mishima’s relevance for today’s world? These are questions which the
conference intends to address.

In its first part, “Worldwide Impact,” the Conference aims at
communicating repercussions of Mishima’s art and existence on the
international cultural scene. Writers, a director, artists and
intellectuals will give presentations and join in a public roundtable to
discuss Mishima’s impact.
The second part of the conference, “Multi-cultural Roots,” will be a
more academic undertaking, in which scholars from all over the world
discuss aspects of Mishima’s sources of inspiration and intercultural
elements of his art.

Program:

March 18, 2010

14.00 – 19.00 h MISHIMA! Worldwide Impact
Place: Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities,
Leibniz-Saal, Markgrafenstr. 38, 10117 Berlin-Mitte (Gendarmenmarkt)
Languages: English and Japanese with SimultaneousTranslation

14.00 h Opening Addresses
Günter Stock, President, Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities
Takahiro Shinyo, Ambassador of Japan to Germany, Embassy of Japan
Yoichi Shimizu, Deputy Secretary General, Japanese-German Center Berlin

14.20 h Introductory Remarks: Mishima’s Afterlife in Global Arts, Literature, and Film
Irmela Hijiya-Kirschnereit, Berlin

14.45 – 16.45 h Presentations ( 15 minutes each)
Presentations by:
Donald Keene, Translator and Scholar of Literature, Tokyo / New York
Boris Akunin, Writer, Moscow / Paris
Hosoe Eikoh, Photographer, Tokyo
Ivica Buljan, Stage Director, Ljubljana
Yokoo Tadanori, Artist, Tokyo
Hirano Keiichirō, Writer, Tokyo

16.45h Break

17.15 h Panel Discussion with the Presentators: Mishima’s Artistic Legacies

19.00 h End of Panel Discussion

19.15 h Reception


March 19, 2010

09.30 – 18.00 h MISHIMA! Worldwide Impact and Multi-Cultural Roots
Place: Freie Universität Berlin, Henry-Ford-Bau, Hörsaal D, Garystraße 35, 14195 Berlin-Dahlem
Language: Presentations in English, with adhoc Japanese Translation
Manuscripts are Provided in English and Japanese

09.30 h Opening Address
President of the Freie Universität, to be confirmed

09.45 – 11.45 h Presentations

09.45 h Is Terrorism Beautiful? Mishima Today
Miura Masashi, Tokyo

10.30 h If Mishima Still Treads the Boards.
Experimental Research in International Theatre and Music
Virginia Sica, Milano

11.00 h Mishima in the Arts
Hayashi Michio, Tokyo

11.45 – 13.30 h Break

13.30 – 15.45 h Presentations

13.30 h Mishima in the Literatures of the World
Irmela Hijiya-Kirschnereit, Berlin

14.15 h What is ‘Asian’ about Mishima’s Literature?
Terenguto Aitoru, Sapporo, Ulan Bator

15.00 h Mishima’s Reception in Korea
Hong Yun-Pyo, Seoul

15.45 – 16.15 h Break

16.15 – 18.30 h Presentations

16.15 h Mishima and Racine
Donald Keene, Tokyo / New York

17.00 h Mishima Yukio’s ‘Voices of the Heroic Dead’ – a Modern Nō Play
Rebecca Mak, Berlin

17.45 h "The Flower of Evil" in Mishima Yukio's Drama
David Goodman, Urbana

18.30 h Closing


March 20, 2010

09.30 – 13.30 h MISHIMA! Multi-Cultural Roots
Place: Freie Universität Berlin, Henry-Ford-Bau, Hörsaal D, Garystraße 35, 14195 Berlin-Dahlem
Language: English, with adhoc Japanese translation
(manuscripts are provided in English and Japanese)

09.30 – 13.00h Presentations

9.30 h Regression of Fin-de-Siècle Aesthetics to Radical Nationalism:
Some Remarks on the Theme of Mishima and Nietzsche
Mishima Ken’ichi, Tokyo

10.15 h Mishima or Recognition Denied: Philosophical Subtexts
Gerhard Bierwirth, Frankfurt

11.00 – 11.30 h Break

11.30 h Mishima and French Psychological Novels
Noriko Thunman, Gothenburg

12.15 h Mishima and the Fascination of Fascism
Alan Tansman, Berkeley

13.00 – 13.30 h Summary / Final Words

13.30 h End of Conference

Languages: English and Japanese simultaneous translation (March 18),
English with adhoc Japanese translation (March 19-20).

The conference program and the registration sheet with further
information can be found on the JDZB homepage: www.jdzb.de

Participation is free, but you are asked to register by February 28,
2010, with Mr. Reinowski of JDZB jreinowski@jdzb.de, with the
registration sheet.

Supported by: The Japan Foundation, Embassy of Japan, Friedrich Schlegel
School of Literary Studies, FU Berlin, Shinchosha Foundation, Lufthansa.

Quelle der BeschreibungInformation des Anbieters
Internetadressehttp://www.jdzb.de/images/stories/documents/p1339-program.pdf
Verknüpfte Ressourcehttp://h-net.msu.edu/cgi-bin/logbrowse.pl?trx=vx&list=H-Germanistik&mo...
VeranstaltungsortBerlin
Anmeldeschluss28.02.2010
Beginn18.03.2010
Ende20.03.2010
LandDeutschland
BenutzerführungDeutsch; Englisch
SchlüsselbegriffeKomparatistik (Kulturvergleich, Interkulturelle Literaturwissenschaft)
Klassifikation04.00.00 Allgemeine Literaturgeschichte > 04.04.00 Weltliteratur
Ediert von  H-Germanistik
Ein Angebot vonGermanistik im Netz
URL dieses Wer-Was-Wo-Datensatzeshttp://www.germanistik-im-netz.de/wer-was-wo/11973

© Virtuelle Fachbibliothek Germanistik | Letzte Änderung 21.01.2010 | Impressum | Intern